Dieses Jahr habe ich nur wenig Gekauftes geschenkt. Eher Selbstgemachtes passend auf den Empfänger zugeschnitten.(oder zurecht gematscht ;-))
This year I hardly gifted any bought presents. More self made presents that were made especially for the gifted ones.
Im Prinzip war es immer das Gleiche; Auf einem Stück Aquarellpapier habe ich mit Strukturpaste ein Muster gemacht. Nach dem Trocknen mit Brusho's und Wasser besprenkelt und dann die Farbe mit einem nassen Pinsel verteilt und verlaufen lassen. Den entsprechenden Ausschnitt vom Blatt ausgewählt und auf den Rahmen zugeschnitten.
Dann entsprechend gepimpt. Diese beide Rahmen wurden für meine Schwägerin und meine Yogalehrerin gemacht, also habe ich den selbstgeschnitzen Stempel aus dem Mixed Media Kit von August 2015 (pssst...ist übrigens jetzt auch reduziert!)benutzt.
Principally I always used the same process; on a piece of water color paper I made a pattern with modelling paste. After drying I sprinkled some Brusho's and water on it and moved the colors around with a wet brush. Than I choose the right section of the paper and cut it fitting for the frame. And than I pimped it. These two frames were formy sister in law and my yoga teacher, so I used the hand carved stamp from the Mixed Media Kit August 2015. (shhhh...wich is reduced in price at the moment!)
Materialliste / material list
XOXO - Irma
Posts mit dem Label Geschenk werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Geschenk werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Sonntag, 27. Dezember 2015
Sonntag, 2. August 2015
Lately on Instagram
Ich habe das Gefühl die Zeit zerrint mir durch die Finger ohne zu wissen was ich gemacht habe...Mein Hamsterrad aus Arbeit, Alltagsstress und tagelangen Kopfschmerzen lassen alles zu einem Brei verschmelzen. Zum Glück habe ich Instagram um ab und zu kurz innezuhalten und das eine oder andere festzuhalten.
I have the feeling time is sliding through my fingers without knowing what I did with it...my hamsterwheel made from work, daily life stress and day-long headaches melt everything into one porridge.
At least I have Instagram where I can stop for a moment and take a closer look.
Es ist schon wieder zwei Wochen her wo ich mit einer Freundin zum Eis essen nach Dernau gefahren bin. Spontan sind wir danach noch eine Runde durchs Örtchen gewackelt. Meine Kunstakademie besucht (wo ich schon vieeeel zu lange nicht war) und dann gegenüber in dem Hofgarten vom Weingut Meyer-Näkel noch ein Weinchen und einen Flammkuchen genossen. Und auf Toilette einen Happy Tag hinterlassen...
Already two weeks have past since I went to have an icecream with a frien in Dernau. Spontaniously we went for a walk through the village, visited my art academy (in which I did not show up waaaay to long) and than went for a wine and a flammkuchen just across the steet to the Hofgarten from vinyard Meyer-Näkel. And of course I had to leave a Happy Tag at the toilette...
Mein Arbeitstisch, ganz verwaist und zugemüllt...Überhaupt kann mein Zimmer/Studio/Atelier mal einen generalüberholung und ernsthafte entrümpelung ertragen.
My work table,all left alone and full of stuff...In general my room/studio/atelier needs a make over and some serious decluttering.
Meine Kreativität beschränkt sich gerade auf das Notwendigste, sprich einen Geschenkanhänger zum 40. Geburtstag einer Freundin. Ich verpacke Geldgeschenk gerade gerne in Kombination mit schöne Windlichter.
My creativity is only use when I need it at the moment. For instance for a tag for a 40th birtday from a friend. At the moment I like to combine the money gift with a nice latern.
Gestern war (schon) der 1. August...Susannah Conway's August Break hat wieder angefangen. Jeden Tag ein Foto...bei mir auf Instagram.
Yesterday was the 1st of August (already)...Susannah Conway's August Break started again. A photo a day...I am contributing it on Instagram.
Der erste Prompt war Frühstück. Gestern war das einem grünem Smoothie und Detox-Wasser. Zusammen mit meinem Tagebuch im Garten.
The first prompt was breakfast. Yesterday I had a green smoothie and a jar of detox-water. Together with my dairy in the garden.
Und gestern Abend standen noch 2 Feierlichkeiten an. Den 18. Geburtstag von einem der Mädles hier in der Straße (und da ich ja die Straßen-Mami bin, wollte ich den Douglas Gutschein auch schön verpacken)
Danach noch zu einem Polterabend, auch da das Geld wieder hübsch verpackt.
And last night we had two more parties to visit. The 18th birthday of one of the girls in our street (and due to being the street-mommy, I wanted to wrap the gift card nicely)
Afterwards to a pre-wedding party, and once again the money is wrapped creatively.
XOXO - Irma
I have the feeling time is sliding through my fingers without knowing what I did with it...my hamsterwheel made from work, daily life stress and day-long headaches melt everything into one porridge.
At least I have Instagram where I can stop for a moment and take a closer look.
Es ist schon wieder zwei Wochen her wo ich mit einer Freundin zum Eis essen nach Dernau gefahren bin. Spontan sind wir danach noch eine Runde durchs Örtchen gewackelt. Meine Kunstakademie besucht (wo ich schon vieeeel zu lange nicht war) und dann gegenüber in dem Hofgarten vom Weingut Meyer-Näkel noch ein Weinchen und einen Flammkuchen genossen. Und auf Toilette einen Happy Tag hinterlassen...
Already two weeks have past since I went to have an icecream with a frien in Dernau. Spontaniously we went for a walk through the village, visited my art academy (in which I did not show up waaaay to long) and than went for a wine and a flammkuchen just across the steet to the Hofgarten from vinyard Meyer-Näkel. And of course I had to leave a Happy Tag at the toilette...
Mein Arbeitstisch, ganz verwaist und zugemüllt...Überhaupt kann mein Zimmer/Studio/Atelier mal einen generalüberholung und ernsthafte entrümpelung ertragen.
My work table,all left alone and full of stuff...In general my room/studio/atelier needs a make over and some serious decluttering.
Meine Kreativität beschränkt sich gerade auf das Notwendigste, sprich einen Geschenkanhänger zum 40. Geburtstag einer Freundin. Ich verpacke Geldgeschenk gerade gerne in Kombination mit schöne Windlichter.
My creativity is only use when I need it at the moment. For instance for a tag for a 40th birtday from a friend. At the moment I like to combine the money gift with a nice latern.
Gestern war (schon) der 1. August...Susannah Conway's August Break hat wieder angefangen. Jeden Tag ein Foto...bei mir auf Instagram.
Yesterday was the 1st of August (already)...Susannah Conway's August Break started again. A photo a day...I am contributing it on Instagram.
Der erste Prompt war Frühstück. Gestern war das einem grünem Smoothie und Detox-Wasser. Zusammen mit meinem Tagebuch im Garten.
The first prompt was breakfast. Yesterday I had a green smoothie and a jar of detox-water. Together with my dairy in the garden.
Und gestern Abend standen noch 2 Feierlichkeiten an. Den 18. Geburtstag von einem der Mädles hier in der Straße (und da ich ja die Straßen-Mami bin, wollte ich den Douglas Gutschein auch schön verpacken)
Danach noch zu einem Polterabend, auch da das Geld wieder hübsch verpackt.
And last night we had two more parties to visit. The 18th birthday of one of the girls in our street (and due to being the street-mommy, I wanted to wrap the gift card nicely)
Afterwards to a pre-wedding party, and once again the money is wrapped creatively.
XOXO - Irma
Labels:
#augustbreak2015,
#happytag,
#happytagging,
#happytagmovement,
#happytagrevolution,
#makeastrangersday,
daily life,
Geschenk,
gift,
gifts,
Instagram,
mixed media
Samstag, 1. Dezember 2012
December 1st
Was passiert wenn 13 kreative Mädels in Oktober/November je 2 x 12 kleine Päckchen machen? Man bekommt den herzensschönsten Adventskalender zurück. Und die ist so schön, dass ich heute Morgen echt nicht wusste mit welchem Päckchen ich jetzt überhaupt anfangen sollte...
What happens when 13 creative women make 2 x 12 little packages each during October/November? One gets a heart warming and beautifull advent calander back! And this one is so pretty, that I could not decide on which package to pick...
Ich habe es mir gemütlich gemacht, Tee in der Elchtasse, Stollenkonfekt, mich für ein Päckchen entschieden und Last Christmas auf YouTube gesucht ;-)
I made it comfortable, tea in my elk cup, little christmas bread, decide on one package and played Last Christmas on YouTube ;-)
Ja, euch wünsche ich auch allen eine wunderbare Adventszeit!
Yes, I wish all of you a wonderfull advent time!
XOXO - Irma
What happens when 13 creative women make 2 x 12 little packages each during October/November? One gets a heart warming and beautifull advent calander back! And this one is so pretty, that I could not decide on which package to pick...
Ich habe es mir gemütlich gemacht, Tee in der Elchtasse, Stollenkonfekt, mich für ein Päckchen entschieden und Last Christmas auf YouTube gesucht ;-)
I made it comfortable, tea in my elk cup, little christmas bread, decide on one package and played Last Christmas on YouTube ;-)
Ja, euch wünsche ich auch allen eine wunderbare Adventszeit!
Yes, I wish all of you a wonderfull advent time!
XOXO - Irma
Freitag, 19. Oktober 2012
7 of 12
Endlich habe ich mal das Weihnachts-Großproject angefangen...alles streng geheim!!!
Finally I started working on my large christmas project...all top secret!!!
XOXO - Irma
Finally I started working on my large christmas project...all top secret!!!
XOXO - Irma
Freitag, 28. September 2012
Playtime - Letting go of perfection
Eine Sache lag mir schon seit mehreren Wochen in den Magen; Ich musste unbedingt noch ein kleines Päckchen auf dem Weg bringen, aber irgendwie kam und kam ich nicht dazu. Vor allem wollte ich es ja mal wieder "perfekt" haben. Karte abgestimmt auf Päckchen abgestimmt auf Umschlag abgestimmt auf Empängerin...Tja, da hätte die herzensgute Empfängerin noch sehr lange warten müssen, bis ich das mal hinbekommen hätte.
One thing was bugging me for the past few weeks; I had to finish a little package, but somehow I just do it. Mostly because I wanted it to be "perfect". Card matching package matching envelope matching recipient...Well, in that case the good hearted recipent would have waited a very long time for me to finish that.
Und genau dieser Hang nach Perfektion steht mich immer wieder im Weg. Und das geht mir so auf den Keks! Aber es ist auch nicht so leicht etwas abzuschalten was man sein Leben lang schon praktiziert und vorgelebt bekommen hat.
And exactly this leaning to perfection is what comes in my way all the time. And I am so done with it! But it just is not that easy to torn off something that you have practised and have gotten exemplified all of your life.
Letztes Wochenende habe ich mich endlich am Riemen gerissen und einfach losgelegt mit den Sachen die mir gerade in den Händen gefallen sind. Und dabei sind drei Sachen dabei rausgekommen, die unpassender gar nicht hätten sein können. Aber was soll's? Ich habe wenigstens was gemacht und mein schlechtes Gewissen beruhigt.
Last weekend I finally "pulled up my socks" and started with the things that fall into my hands. And three things emerged, that could not have been more un-matching. But who cares? I did something and quieted down my bad consience.
Ich hoffe es wurde mir nicht übelgenommen, dass ich gerade bei dem Päckchen angefangen habe mich ändern zu wollen...;-) Ich habe für heute nichts geplant, also übe ich mich mal weiter im SPIELEN!!! Habt ein spielerisches Wochenende!
I just hope it is OK, that I started to want to change myself with this package...;-) I have nothing special plans for today, so I will practise PLAYING again!!! Have a playfull weekend!
XOXO - Irma
Montag, 14. November 2011
Quick wrapping
Da wir diese Woche einen Mädelsgeburtstagsflut in der Nachbarschaft haben, habe ich Carsten's Vorrat an Toffifee mal schnell in kleine Mitbringsel verwandelt. Auf braunen Packpapier habe ich mit Acrylfarbe einen Hero Arts Hintergrundstempel gestempelt. Ich finde es cool wie sich jetzt die Wölkchen leicht nach aussen wölben. Aufgehübscht habe ich dann das ganze mit den neuen Papieren von 4Heures37 "4 Rue des pouces verts".
This week we are having a girls birthday flood in our neighbourhood, so I confiscated Carstens stock on Toffifee and turned them into little gifts. On kraft wrapping paper I stamped a Hero Arts background stamp with acrylic paint. I love how the clouds pop out now. I pimped the packeges with the new papers from 4Heures37 "4 Rue des pouces verts".
Omdat we deze week een meidenverjaardagsvloed in de buurt hebben heb ik Carsten's voorraad aan Toffifee snel in kleine meebrengsels veranderd. Op bruin pakpaier heb ik met acrylverf een achtergrondstempel van Hero Arts gestempeld. Ik vind het cool hoe de wolkjes er nu zo uitkomen. Gepimpt heb ik de pakjes met de nieuwe papieren van 4Heures37 "4 Rue des pouces verts".
Materialliste/Material list/Materiaal lijst
Einen wunderschönen Start in die neue Woche!
Have a wonderfull start in the new week!
Een hele fjne start in de nieuwe week!
XOXO - Irma
Dienstag, 8. November 2011
A Gift and a pimped envelope
So, jetzt wo ich weiss, dass mein Päckchen gut angekommen ist, kann ich es euch auch zeigen. Eine liebe, treue und sehr verständnisvolle Freundin hatte mich zu ihrem Geburtstagsbrunch eingeladen und ich hatte nichts besseres zu tun als den Geburtstag sowie die Einladung zu vergessen. Peinlich oder? So habe ich mir sehr viel Mühe gegeben um mein kleines Päckchen zu pimpen...Und es hat ihr gefallen! (Da habe ich ja nochmal Glück gehabt!)
Well, now that I know that my little package arrived safely, I can show it to you too. A very dear, faithfull and understanding friend invited me to her birthday brunch and I had nothing better to do as to forget her birthday and the invitation. Isn't that embarassing? So I made great effort to pimp my little present...And she liked it! (I have been lucky this tme!)
Zo, nu ik weet dat mijn pakje goed is aangekomen, kan ik het ook hier laten zien. Een lieve, trouwe vrendin met heel veel begrip had me voor haar verjaardagsbrunch uitgenodigd en ik had nix beters te doen als haar verjaardag en de uitnodiging te vergeten. Ik schaam me een rotje! Dus heb ik veel moeite gedaan om haar pakje te pimpen...En ze vindt het leuk! (Heb ik dus nog een keertje geluk gehad!)
Für den Tag habe ich neben diese Podukte noch Stempel von Pink Paisley und Infinimentscrap benutzt, Pins von Maya Road und einen Mask von Crafter's Workshop.
For the tag I used next to these products stamps from Pink Paisley and Infinimentscrap, pins from Maya Road and a Crafter's Workshop mask.
Voor de tag heb ik naast deze produkten noch stempels van Pink Paisley en Infinimentscrap, pins van Maya Road en een mask van Crafter's Workshop gebruikt.
Einen schon benutzen Luftpolsterumschlag habe ich hiermit bearbeitet. Ich hoffe die Postmitarbeiter hatten auch ein wenig Spaß an den Umschlag. ;-)
An already used air cushion envelope was treated with this. I hope the mail employees also had some fun from the envelope. ;-)
Een gebruikte gewatteerde envelop werd hiermee bewerkt. Ik hoop dat de post medewerkers ook een beetje plezier van mijn envelop hebben gehad. ;-)
XOXO - Irma
Donnerstag, 4. August 2011
Spoiled rotten
Oja, bei einem kleine, spontanen Sommer Swap bin ich so richtig verwöhnt worden! Von der lieben Heidi habe ich so richtig liebevolle, handgemachte Sachen bekommen. Ich liebe es solche Sachen zu bekommen, aber irgendwie bekomme ich das selber nie so hin wenn es ums Geschenke ausdenken und machen für Anderen geht, da werde ich total unsicher und fantasielos. Frage mich nicht wieso.
Oyeah, in a small, spontaneous summer swap I was spoiled rotten. The lovely Heidi send me the loveliest handmade things. Ireally love to receive such things, but somehow I never manage to it to think and make presents like this for others, I get totally insecure and have a huge lack of fantasy. Do not ask me why.
Oja, bij een kleine, spontane zomer swap ben ik een rotje verwend geworden! Van de lieve Heidi heb ik de meest liefdevolle, handgemaakte dingen gekregen. Ik vind het heerlijk zulke dingen te ontvangen, maar op de een of andere manier krijg ik het zelf niet voor elkaar kadootjes te bedenken en te maken, dan word ik ontzettend onzeker en fantasieloos. Vraag me niet waarom.
Ich habe 2 umhäkelte Gläser bekommen, daarin wohnen jetzt viele tolle Bänder. Ein wunderhübsches Armband, was ich besonders gerne trage, natürlich eine liebe Karte und...
I received 2 crocheted glasses, in which now some beautifull trims live. A lovely bracelet, which I really like to wear, of course a card and...
Ik heb 2 omhaakte glazen gekregen, waarin nu veel mooi band woont. Een wonderbaarlijk armbandje, wat ik ontzettend graag draag, natuurlijk een lieve kaart en...
...ist diese Schale nicht ein Traum??? Da möchte ich nochmal genau erklärt bekommen, wie man sowas macht.
...is this bowl not just a dream??? I would really like have explained how this is made.
...is dit schaaltje niet een droom??? Daarvan wil ik zeker eens weten hoe zoiets gemaakt wordt.
XOXO - Irma
Sonntag, 15. Mai 2011
My girly side
Seufz...am Wochenende konnte ich mal so richtig meine Mädchenseite ausleben. Wir waren heute mit den Eltern eines richtig süssen 2 1/2 jähriges Mädchens zum Brunch verabredet und als Geschenk wollte ich eine Kleinigkeit für die Tochter machen.
Sigh...this weekend I could really live my girly side. We met today with the parents of an adorable 2 1/2 year old girl for brunch and as a gift I wanted to make something small for their daughter.
Zucht...dit weekend kon ik me echt aan mijn meisjeskant uitleven. We zijn vandaag met de ouders van een schattig 2 1/2 jaar oud meisje ezen brunchen en als kadootje wilde ik een kleinigheidje voor hun dochter maken.
Als Verpackung habe ich einen Kinderstoffbeutel mit Stoffreste und die Tim Holtz "Tattered Florals" Stanze aufgehübscht.
As a packaging I pimped a childrens cotton bag with scraps of fabric and the Tim Holtz "Tattered Florals" die.
Als verpakking heb ik een kinder linnentasje met stofresten en de Tim Holtz "Tattered Flowers"die gepimpt.
Und in der Tasche war diese 5 Meter lange Wimpelkette. Lange her, dass ich sowas gemacht habe. Das war ja noch in meinen Bloganfängen...Es hat aber riesig viel Spass gemacht mal wieder zu nähen. Ich glaube ich lasse die Nähmaschine mal ein Weilchen auf meinem Tisch stehen ;-)
And in the bag was this 5 meter long banner. Long time since I made something like this. That was at the beginnings of my time as a blogger...It was really fun to sew again. I think the sewing mashine is going to stay up my desk for a while ;-)
En in het tasje zat een 5 meter lange slinger. Lang geleden dat ik zoiets heb gemaakt. Dat was nog in mijn begintijd als blogger...Het was heerlijk weer eens te naaien. Ik geloof dat de naaimaschinenog een tijdje op mijn tafel blijft staan ;-)
XOXO - Irma
Sigh...this weekend I could really live my girly side. We met today with the parents of an adorable 2 1/2 year old girl for brunch and as a gift I wanted to make something small for their daughter.
Zucht...dit weekend kon ik me echt aan mijn meisjeskant uitleven. We zijn vandaag met de ouders van een schattig 2 1/2 jaar oud meisje ezen brunchen en als kadootje wilde ik een kleinigheidje voor hun dochter maken.
Als Verpackung habe ich einen Kinderstoffbeutel mit Stoffreste und die Tim Holtz "Tattered Florals" Stanze aufgehübscht.
As a packaging I pimped a childrens cotton bag with scraps of fabric and the Tim Holtz "Tattered Florals" die.
Als verpakking heb ik een kinder linnentasje met stofresten en de Tim Holtz "Tattered Flowers"die gepimpt.
Und in der Tasche war diese 5 Meter lange Wimpelkette. Lange her, dass ich sowas gemacht habe. Das war ja noch in meinen Bloganfängen...Es hat aber riesig viel Spass gemacht mal wieder zu nähen. Ich glaube ich lasse die Nähmaschine mal ein Weilchen auf meinem Tisch stehen ;-)
And in the bag was this 5 meter long banner. Long time since I made something like this. That was at the beginnings of my time as a blogger...It was really fun to sew again. I think the sewing mashine is going to stay up my desk for a while ;-)
En in het tasje zat een 5 meter lange slinger. Lang geleden dat ik zoiets heb gemaakt. Dat was nog in mijn begintijd als blogger...Het was heerlijk weer eens te naaien. Ik geloof dat de naaimaschinenog een tijdje op mijn tafel blijft staan ;-)
XOXO - Irma
Samstag, 28. August 2010
Wedding present

Es hat seine Vorteile wenn einer der Nachbarn Zigarren raucht; 1. Man riecht es schon bevor er um die Ecke kommt :-) und 2. Man hat bekommt immer mal Zigarrenkistchen geschenkt.
There are some advances if your neighbour smokes cigars; 1. One can smell him, before he comes around the corner :-) and 2. Once in a while one becomes some cigar boxes.
Het heeft zijn voordelen als de buurman sigaren rookt; 1. Men ruikt hem al voordat hij de hoek om kont :-) en 2. Men krijgt af en toe sigarenkistjes kado.

Als Verpackung für ein Hochzeitsgeschenk (Geld) habe ich diesmal eine aus Pappe in ein Häuschen umgewandelt. Die verschiedene Teile habe ich mit Gesso bearbeitet, mit altes Papier beklebt und wieder abgerissen und mit Distress Ink eingefärbt. Die "Tür" habe ich wieder mit Gaffer Tape an die Box befestigt, lässt sich die Box wieder öffnen und schliessen.
As a wrapping for a wedding present (money) I altered a card board box into a house. The different parts I painted with gesso, glued some old paper on top, ripped it off again and inked it with Distress Ink. The "door" is attached to the box again with gaffer tape, now the box opens and closes again.
Als verpakking voor een huwelijkskado (geld) hab ik er eentje uit karton in een huisje veranderd. De verschillende delen heb ik met gesso bewerkt, met oud papier beplakt, het er weer afgescheurd en met Distress Ink gekleurd. De "deur" heb ik met gaffer tape weer aan de box bevestigt, zo kan de box weer geopend en gesloten worden.

Eine einfache Karte dazu, der Hintergrund Stempel ist aus dem Set von der aktuellen Mini Book Workshop bei Dani Peuss und diese habe ich mit Zing "Brown Sugar" embossed.
A simple card, the background stamp is from the new set from the current Mini Book Workshop from Dani Peuss and I embossed it with Zing "Brown Sugar".
Een eenvoudige kaart, de achtergrond stempel uit de set van de aktuele Mini Book Workshop van Dani Peuss en deze heb ik met Zing "Brown Sugar" embossed.

Und noch ein kleines Mini für die schönsten Hochzeitsbilder.
And a small mini for the most beautifull wedding pictures.
En een kleine mini voor de mooiste bruiloftsfotos.




Jetzt hoffe ich nur, dass es das Brautpaar gefällt.
Now I only hope, that the couple likes it.
Nu is het alleen nog hopen, dat het bruispaar het leuk vindt.
Sonntag, 27. Dezember 2009
Ich hoffe...- I hope...- Ik hoop...

...dass ihr allen sehr schöne Weihnachten verbringen durftet im Kreise euren Lieben. Wir hatten am Heiligabend und ersten Weihnachtsfeiertag das Familienprogramm, gestern und heute einfach nur Ruhe für uns. Und da ich soviel Ruhe hatte und mich im Moment kreativ aufgeladen fühle habe ich auch endlich mal die ATC's gemacht die ich noch für November und Dezember machen musste. Oben sieht ihr mein Beitrag zum Thema "Familie" unten zum Thema "Weihnachten".
... that you all have spent really nice Holidays in the circle of your loved ones. We had the family programme on Christmas Eve and Christmas day, yesterday and today we had simple relaxing time for us. And as I felt so relaxing and my creative battery is loaded at the moment I finally made the ATC's that I still had to make for November and December. Above you see my ATC "Family" and below "Christmas".
... dat jullie allemaalhele fijne kerstdagen in de kring van jullie geliefden konden vieren. Wij hadden op Kerstavond en eerste Kerstdag het familieprogramma, gisteren en vandaag lekker de rust voor onszelf. En omdat ik zoveel rust had en mijn kreative batterij opgeladen is heb ik ook eindelijk eens de ATC's voor November en December gemaakt. Boven zien jullie mijn bijdrage aan het thema "Familie" en beneden aan het thema "Kerst".

Und dann hatte ich mich vor einiger Zeit spontan zum Weihnachtswichteln im Dani Peuss Forum angemeldet. Unten sieht ihr was ich alles in meinem Päckchen von Friederike/Zwerbaum bekommen habe. Viele schöne Sachen um ein Minialbum zu gestalten! Vielen, vielen leben Dank!!!
And than I joined a Christmas swap on the Dani Peuss forum a while ago. Below you can see what I received from Friederike/Zwergbaum. Many nice things to make a mini album! Thank you so very much!!!
En dan had ik me een tijdje geleden nog voor de kerst swap op het Dani Peuss Forum opgegeven. Hieronder kunnen jullie zien wat er allemaal in mijn pakje zat van Friederike/Zwergbaum. Een heleboel mooie dingen om een mini album te maken. Heel, heel hartelijk bedankt!!!

Sollte ich es nicht mehr vorher schaffen: Ich wünsche euch allen einen wunderbares, bezauberndes, gesundes und kreatives 2010!!!
If I should not make it anymore: I wish you all a wonderfull, magical, healthy and creative 2010!!!
Mocht ik het niet meer kunnen zeggen: Ik wens jullie allen een wonderbaar, betoverend, gezond en kreatief 2010!!!
Irma
Sonntag, 13. Dezember 2009
Wenigstens...- At least...- Tenminste...

...etwas Kreatives habe ich an meinem freien Samstag geschafft. Da es bis jetzt bei uns noch keinen Adventskranz gab habe ich gestern auf unserem Tablett was auf dem Esstisch steht einen alternativen Adventskranz gestaltet.
...I did a little something creative on my free saturday. Untill now we did not have a advent wreath, so I made an alternative advent wreath on the tablet that we have on our dining table.
...was ik op mijn vrije zaterdag nog een klein beetje kreatief. Tot nu toe hadden we nog geen adventskrans en daarom heb ik gisteren een alternatieve adventskrans op het tablet op onze eettafel gemaakt.

Und ich habe diesen krans als Geschenk gemacht...Für wen ist noch eine Überraschung...
And I also made this wreath as a gift...For whom is still a surprise...
En ik heb ook nog deze krans als kado gemaakt...Voor wie is nog een verassing...

Für mein nächstes Wortspiele LO hatte ich bis jetzt leider keinen Zeit, aber das wird nachgeholt, versprochen!
For the next Wortspiele LO I did not have any time, but I will work on it soon, promised!
Voor het volgende Wortspiele LO had ik tot nu toe nog geen tijd, maar dat haal ik nog in, beloofd!
Irma
Freitag, 10. April 2009
Womit... - Waarmee...

...habe ich das verdient??? Man liest ja öfters über liebe Blogbekanntschaften, die andere Personen kleine Geschenke zusenden...
Jetzt kam ich gestern nach Hause und da hat ein Päckchen auf mich gewartet. Die liebe Cindy
hatte mich zwar "vorgewarnt", dass ihr Rezept der holländischer Butterkuchen auf dem Weg zu mir war, aber ein Rezept passt ja eigentlich auch in einem Umschlag, oder?
Voller Ungeduld habe ich angefangen auszupacken...da habe ich mich gerade noch besinnt und das Fotoapparat geholt...
...heb ik dat vedient? Je leest wel vaker over lieve blogkennissen, die kleine kadootjes aan andere personen sturen...
Nu kwam ik dus gisteren naar huis en daar lag een pakje op me te wachten. Die lieve Cindy had me wel "gewaarschuwd" dat haar recept voor de hollandse boterkoek op weg naar mij was, maar een recept past tenslotte makkelijk in een envelop, of niet?
Ongeduldig ben ik begonnen met uitpakken...dan heb ik er nog net op tijd aan gedacht mijn fotoapparaat te pakken...
Hier guckt schon was raus - Hier kijkt er al iets uit
Spannend - Spannend
Eine verspätete Geburtstagskarte - Een verlate verjaardagskaart
Aus dem ersten Päckchen kam dieses Täubchen - Uit het eerste pakje kwam dit duifje
Und dieses selbstgemachte Minibook für die Bilder von meinem Geburtstagswochenende in Breskens - En dit zelfgemaakte minibook voor de fotos van mijn verjaardagsweekend in Breskens

Auf dem 2. Päckchen war dieses süsse Herz - Op het tweede pakje zat dit lieve hart

Hihihi, jetzt verstehe ich auch warum Cindy das Rezept nicht in einem Umschlag stecken konnte! Ihr Rezept ist eine Backmischung! Ich habe mich beömmelt... - Hihihi, nu begrijp ik ook eindelijk waarom Cindy het recept niet in een envelop kon doen! Haar recept ist uit een pakje!!! Ik heb in een deuk gelegen...

Und hier nochmal alles zusammen - En hier nog eens alles bij elkaar
Lieve Cindy, je bent helemaal te gek! Heel heel heel hartelijk bedankt! Ik ben blij over je gestruikeld te zijn...
Jetzt ist es nur noch an mir euch allen ein schönes, sonniges Osterfest zu wünschen - Nu is het nog aan mij om jullie allen een gezellig en zonnig paasfeest te wensen
Irma
Abonnieren
Posts (Atom)






