Samstag, 28. August 2010

Wedding present


Es hat seine Vorteile wenn einer der Nachbarn Zigarren raucht; 1. Man riecht es schon bevor er um die Ecke kommt :-) und 2. Man hat bekommt immer mal Zigarrenkistchen geschenkt.

There are some advances if your neighbour smokes cigars; 1. One can smell him, before he comes around the corner :-) and 2. Once in a while one becomes some cigar boxes.

Het heeft zijn voordelen als de buurman sigaren rookt; 1. Men ruikt hem al voordat hij de hoek om kont :-) en 2. Men krijgt af en toe sigarenkistjes kado.


Als Verpackung für ein Hochzeitsgeschenk (Geld) habe ich diesmal eine aus Pappe in ein Häuschen umgewandelt. Die verschiedene Teile habe ich mit Gesso bearbeitet, mit altes Papier beklebt und wieder abgerissen und mit Distress Ink eingefärbt. Die "Tür" habe ich wieder mit Gaffer Tape an die Box befestigt, lässt sich die Box wieder öffnen und schliessen.

As a wrapping for a wedding present (money) I altered a card board box into a house. The different parts I painted with gesso, glued some old paper on top, ripped it off again and inked it with Distress Ink. The "door" is attached to the box again with gaffer tape, now the box opens and closes again.

Als verpakking voor een huwelijkskado (geld) hab ik er eentje uit karton in een huisje veranderd. De verschillende delen heb ik met gesso bewerkt, met oud papier beplakt, het er weer afgescheurd en met Distress Ink gekleurd. De "deur" heb ik met gaffer tape weer aan de box bevestigt, zo kan de box weer geopend en gesloten worden.


Eine einfache Karte dazu, der Hintergrund Stempel ist aus dem Set von der aktuellen Mini Book Workshop bei Dani Peuss und diese habe ich mit Zing "Brown Sugar" embossed.

A simple card, the background stamp is from the new set from the current Mini Book Workshop from Dani Peuss and I embossed it with Zing "Brown Sugar".

Een eenvoudige kaart, de achtergrond stempel uit de set van de aktuele Mini Book Workshop van Dani Peuss en deze heb ik met Zing "Brown Sugar" embossed.



Und noch ein kleines Mini für die schönsten Hochzeitsbilder.

And a small mini for the most beautifull wedding pictures.

En een kleine mini voor de mooiste bruiloftsfotos.





Jetzt hoffe ich nur, dass es das Brautpaar gefällt.

Now I only hope, that the couple likes it.

Nu is het alleen nog hopen, dat het bruispaar het leuk vindt.

Dienstag, 3. August 2010

Welcome


Irgendwie hat mich meine "move" Seite sehr gut gefallen, vor allem die grossen Buchstaben. Da kam mir die Idee eine Leinwand von 30x30 cm so ähnlich zu gestalten. Im Hinterkopf hatte ich die ganze Zeit, dass es für den Eingangsbereich bei meiner Freundin werden sollte, da sie total auf Beerentöne steht. Jetzt traue ich mich aber nicht mehr es ihr zu zeigen, ich will ja nicht, dass sie sich verpflichtet fühlt es aufzustellen. Schwierig, oder?
Ich selber mag das Bild und es hat mir auch wahnsinng viel Spass gemacht es zu machen...

Somehow I liked my "move" page, especially the big letters. This is where I had the idea to make a 30x30 cm canvas in this way. In the back of my head I had the idea to make this for the entrance area at my friends house as she is totally into berry tones. Now I am afraid to show it to her, as I do not want to feel her obliged to display the canvas. Hard, isn't it?
Me, I like the painting and it was real fun working on it...

Ergens beviel me mijn "move"page, vooral die grote letters. Daarmee had ik het idee een een 30x30 canvas te maken op deze manier. In mijn achterhoofd had ik het idee, dat het voor de entrée van mijn vriendin zou worden omdat zij zo van deze bessen kleuren houdt. Intussen schuw ik het haar te leten zien, omdat ik niet wil, dat ze zich verplicht voelt om het neer te zetten. Moeilijk, he?
Ikzelf vind het schilderij leuk en het was nog veel leuker het te maken...


Der Vogelkäfig habe ich aus dickem weissen Filz gestanzt. Klappt prima!

The birdcage I cut from thick white felt. Works excellent!

Het vogelkooitje heb ik dik wit vilt gesneden. Werkt prima!


Hm, verschenken oder vielleicht mal in meine Kunstakademie vorbei bringen? Kann mir mal einer erklären warum ich keine Probleme damit habe es hier zu zeigen, ich mich aber im realen Leben nicht traue? Warscheinlich weil ich hoffe, dass ihr "versteht" was ich hier mache?

Hm, give it away or maybe bring to the art acadamy I am in? Can somebody explain to me, why I am not afraid to show it here, but have a problem with showing it in real life? Probably because I hope that you "understand" what I am doing here?

Hm, weggeven of misschien bij mijn kunstakademie langs brengen? Kan mij iemand misschien uitleggen waarom ik er geen probleem mee heb dit hier te laten zien, maar dat in het reële leven niet durf? Waarschijnlijk omdat ik hoop dat jullie "begrijpen" wat ik hier doe?


Und dann ist auch mein Sketchbook noch angekommen, inclusive Bibliothekkarte!!!

And than my sketchbook also arrived, library card included!!!

En dan is mijn sketchbook ook nog aangekomen, inclusief bibliotheekkaart!!!



Jetzt muss ich nur die zündende Idee zu meinem Thema "It must be..." einfallen und den Mut finden einfach loszulegen. Aber ich halte euch aber auf den Laufenden.

Now I only have to have this lightning idea to my theme "It must be..." and find the courage to start. But I'll keep you posted.

Nu moet ik alleen nog maar hét idee voor mijn thema "It must be..." hebben en de moed vinden gewoon te beginnen. Maar ik hou jullie op de hoogte.


XOXO - Irma