Dienstag, 2. Dezember 2008

Winterabende - Winteravonden



Ich habe jetzt auch angefangen unser Zuhause ein wenig vorweihnachtlich zu dekorieren, das Tablett auf dem Esstisch ist als Erstes dran gekommen. Noch nicht zu ausgelassen, aber schon festlich...
Seit anderthalb Wochen haben wir auch einen Kamin, dass gibt an solche kalte Winterabende wie heute eine richtig wohlige Wärme, fehlt nur noch der Schnee draussen...



Ik ben nu ook begonnen het bij ons thuis een beetje kerstsfeer te creëren. Het dienblad op de eettafel is als eerste aan de beurt niet te bont, maar wel al feestelijk...
Sinds anderhalve week hebben we ook een kachel, dat geeft op zulke koude winteravonden als vandaag een gezellige warmte, nu moet het buiten alleen nog sneeuwen...


Ich wünsche euch allen schon mal eine gemütliche Adventszeit
Ik wens jullie alvast een gezellige adventstijd

Irma

Sonntag, 23. November 2008

Türkranz - Deurkrans

Ich habe dieses Jahr schon in August angefangen an den Türkranz für die Adventszeit zu arbeiten. Ich kenne mich ja, wenn ich nicht rechtzeitig anfange und konsequent dranbleibe gibt es keinen! Die Figuren habe ich aus Tone Finnagers Buch "Crafting Christmas Gifts" und habe sie alle handgenäht. Ab nächste Woche Sonntag darf ich ihn an der Tür hängen!
Ich habe mir schon überlegt den Baum dieses Jahr auch so zu schmücken, da müsste ich aber noch ganz schön viel nähen, obwohl...mit ein paar rote und silberne Kugeln dazwischen...ein grösseres Lebkuchenmännchen in der Spitze...

Eigentlich wollte ich heute an ein paar Weihnachtsstiefel arbeiten, da ich mir gerade schon unter den Genuss einer Tasse Tee und ein Agatha Christie Hörbuch ein Schnittmuster gemacht habe. (Habe mir einfach mein neuer Steifel nachgezogen und ein wenig abgeändert, klappt prima!) Aber jetzt denke ich, dass ich erstmal noch etwas Baumschmuck machen werde, draussen ist alles leicht gepudert mit Schnee, heute Nachmittag wollten wir vielleicht noch auf einen kleinen Handwerksmark...da passt es doch richtig den Tag mit Weihnachtsnähereien zu verbringen...(Und zwischendurch mache ich immer mal as im Haushalt...)

Ich wünsche euch allen einen gemütlichen, kreativen Sonntag! - Irma


In Augustus ben ik al begonnen met het voorbereiden van mijn deurkrans voor de adventstijd. Ik ken mezelf, als ik er niet tijdig me begin en konsequent bezig blijf, dan wordt het nix! Die patroontjes heb ik uit Tone Finnangers "Crafting Christmas Gifts" en heb ze allemaal met de hand genaaid. Vanaf volgende week zondag mag ik hem aan de deur hangen!
Ik had er al aan gedacht dit jaar ook de boom zo te versieren, maar dan heb ik nog heel wat te naaien, alhoewel...met een paar rode en silveren ballen ertussen een groter ginger bread popje in de top...

Eigenlijk wilde ik vandaag aan een paar kerstlaarzen werken, want ik heb net al onder het genot van een kopje thee en luisterend naar Agatha Christie hoorboek een patroon getekend. (Ik heb gewoon mijn nieuwe laarzen nagetekend en iets veranderd, gaat prima!) Maar nu heb ik meer zin om aan de boomversiering te werken, buiten is alles lichtjes met sneeuw bedekt, later op de middag willen we nog een kleine handwerkersmarkt bezoeken...zo past het prima de dag met kleine kerstnaaiwerkjes door te brengen (en tussendoor doe ik steeds een beetje in het huishouden)...

Ik wens jullie allemaal een gezellige en kreatieve zondag! - Irma

Sonntag, 9. November 2008

Baby boom


Bei uns im Ort ist eine Geburtswelle ausgebrochen...

Da ich das gefaltete Mini book so toll finde, habe ich direkt für die Neuankömmlinge kleine Fotobücher raus gemacht. "Jan" habe ich mit Chipboard Buchstaben gemacht, die ich zuerst mit Farbe bemalt habe und danach noch mit Glossy Accents bearbeitet habe, leider sieht man das auf dem Bild überhaupt nicht.

Bij ons is er een geboortegolf gaande...

Omdat ik het gevouwde Mini Book zo leuk vindt, heb ik voor de nieuwelingen kleine fotoboekjes revan gemaakt. "Jan" heb ik uit chipboard letters gemaakt, die ik eerst geverd en daarna met Glossy Accents bewerkt heb, jammergenoeg kun je het op de foto niet zien.






Für das Büchlein für Katharina war ich so schlau und habe direkt das Band für den Verschluss mit eingearbeitet. Die Buchstaben sind Glitterbuchstaben von Making Memories.

Voor het boekje voor Katharina was ik zo slim en heb gelijk het bandje als sluiting mee verwerkt. De letters zijn glitterletters van Making Memories.






Ich heb die Bücher so gestaltet, dass die Eltern selber die Bilder und ihre eigene Kommentare einfügen können.

Ik heb de boekjes zo gemaakt dat de ouders zelf de fotos en kommentaren kunnen toevoegen.

Sonntag, 5. Oktober 2008

3 Meiner "Das gehoert so-Sachen"

Lydia von My crazy life scrapped hat mich getagged und jetzt muss ich wohl drei meiner "Macken" in Bloglang veröffentlichen...Vielen Dank Lydia!

Tja, da muss ich erst mal gut nachdenken...

  1. Um an einen Tag richtig produktiv zu sein und alle Sachen zu schaffen die ich mir vorgenommen habe, muss ich eine Liste erstellen, da ich sonst "ohne Ziel"in den Tag gehe und dieser nach meinem Gefühl verplempere, da ich nicht schwarz auf weiss sehen kann was ich geschafft habe.
  2. Über das Fussende des Bettes muss immer noch eine Decke liegen, das stammt noch aus den Katzentagen, wo meine Katze immer auf einer Decke geschlafen hat. Katze ist schon seit fast 4 Jahre nicht mehr da, aber die Decke gehört aufs Bett. (Natürlich schon längst ausgewechselt!)
  3. Wenn ich schon mal ein belegtes Brötchen esse, was eher selten vorkommt, dann eins mit Salami, aber den esse ich nur wenn ich auch Essiggurke dazu habe, sonst einfach nicht!

Diese Sachen habe ich mir gesternabend ausgedacht...Heute habe ich eine Nachricht erhalten, die meine kleine Welt mal so richtig auf den Kopf gestellt hat und mir mal wieder vor Augen führt wie unwichtig unsere alltägliche Problemchen so sind...

Statt andere Personen zu taggen, möchte ich euch einfach mal auffordern für die viele positive Kleinigkeiten im Leben dankbar zu sein und diese positive Energie zu bündeln...schicke sie in meiner Richtung und ich werde sie weiterleiten!

Liebe Grüsse - Irma

Mittwoch, 1. Oktober 2008

Rules of life

Anhand von eine Vorlage, die ich von Heike bekommen hatte, habe ich dieses Minibook gemacht und da ich nicht unbedingt der grosse Fotokleber bin habe ich mir "Die Regeln des Lebens" ausgedacht mit alle "Regeln" die mir wichtig sind und Kraft geben.

Aan hand van een beschrijving die ik van Heike had gekregen, heb ik dit minibook gemaakt en omdat ik niet perse de fotoklever ben, heb ik er mijn "Rules of life" van gemaakt met mijn "regels" die voor mij belangrijk zijn en kracht geven.


On the basis of a draft I got from Hieke I made this minibook and because I am not the photo type I made these "Rules f life" with my "rules" which are impotant to me a
nd and give me strength.









Da das Innenleben sich aus drei sich oeffnenden "Laeden" besteht kommen immer wieder neue Seiten zum vorschein, ich finde den Entwurf auch sehr schoen um als Minibook zu einer Geburt zu verschenken. Selbstverstaendlich mit andere Papiere und Farben.


Omdat het van binnen uit drie drieluiken bestaat komen steeds andere zijdes te voorschijn, ik vind het ook en leuk ontwerp om als minibook ter geboorte kado te doen. Natuurlijk met andere paieren en kleuren.

Because the inside exists out of three parts each time a new side shows, I also like this minibook as a gift when a child is born. Of course with other papers and colours.


Irma

Freitag, 12. September 2008

Wandmalerei - Muurschildering - Murals


Dieser I-Ohr habe ich letztes Jahr zur Geburt von Jule bei unseren Nachbarn im Kinderzimmer gemalt. Es war zwar anstrengend teilweise auf dem Boden liegend zu malen, aber ich bin stolz auf mein Werk!

Deze I-Ah heb ik vorig jaar voor de geboorte van Jule bei onze buren in de kinderkamer geschilderd. Het was wel vermoeiend omdat ik een deel op de grond liggend moest schilderen, maar ik ben er wel trots op!

This I-Ah I made last year for the birth of Jule in our neighbours childroom. It was rather inconvenient as I had to paint a part lying on the floor, but I am very proud of it!


Dieses Jahr habe ich noch das Ferkel hinzugefügt.

Dit jaar heb ik nog Piglet erbij geschilderd.

This year I added Piglet.



Dienstag, 26. August 2008

Flohmarkt - Vlooienmarkt - Fleamarket

Vorletztes Wochenende war der monatliche Flohmarkt in den Rheinauen. Ich habe genau die Sachen gefunden wonach ich Ausschau gehalten habe. Einen ovalen Rahmen mit schönem Rosenmuster, diese wird weiß gestrichen und kommt oben im Flur da da die Wände schlammfarbig sind.
Einen rechteckigen Rahmen, diese wird in einem Geschenk umfunktioniert, also darüber noch nichts näheres.
Und mein Schnäppchen des Tages; Ein "Picasa-Küchenboard" für nur € 1,00!!! Diese wird auch in Picasa Tradition weiß gemacht und kommt über meinem Schreibtisch. Ich hätte noch viel mehr kaufen können, aber ich hatte leider zu wenig Hände!

Twee weekenden geleden was de maandelijkse vlooienmarkt in de Rheinauen. Ik heb precies die dingen gevonden waar ik naar uitkeek. Een ovale lijst met rozen, deze wordt wit geschilderd en komt in de hal boven, want daar hebben we de wanden in een modder kleur geverfd.
Een rechthoekige lijst, deze wil ik voor een kado gebruiken, dus nog nix bijzonders hierover.
En dan nog het koopje van de dag; Een "Picasa-Keukenrekje" voor maar € 1,00!!! Deze wordt natuurlijk in Picasa traditie wit geschilderd en komt boven mijn schrijftafel te hangen. Ik had nog veel meer kunnen kopen, maar jammergenoeg had ik handen te kort!

Two weeks ago I went to the monthly fleamarket in the Rheinauen. I exactly found the things I was looking for. An oval frame with roses which I am going to paint white and is for the floor upstairs as the walls are painted in a muddy colour.
A rectangular frame, this is going to be for a gift, so no further informations on this one.
And my bargain of the day; A "Picasa-Kitchenboard" for only € 1,00!!! This is going to be painted white in Picasa tradition and will hang above my table. I could have bought much more but I just did not have enough hands!






Irma

Montag, 25. August 2008

Mustertuch - Merklap - Sampler


Ich habe dieses Mustertuch vor einiger Zeit angefangen (Sagen wir ruhig mal vor einem Jahr!), aber da ich diese Woche Urlaub habe, habe ich es wieder aus seinem Karton geholt und werde mich ab und zu mal damit hinsetzen. Bald zeige ich meine Vorderungen. Versprochen!
Da der Herbst mit großen schritten auf uns zu kommt, habe ich auch wieder Lust zu sticken. Ich finde es eine typische Beschäftigung für regnerische Nachmittage und ungemütliche Abende.

Ik ben al tijdje geleden met deze merklap begonnen (Zeg maar gerust een jaar geleden!), maar omdat ik deze week vrij heb, heb ik hem uit zijn doos gehaald en ben van plan er een beetje aan te werken. Binnenkort laat ik mijn vorderingen zien. Beloofd!
Omdat de herfst met grote stappen op ons afkomt heb ik ook weer zin om te borduren. Ik vind het een typische bezigheid voor regenachtige middagen en gure avonden.

I have started this sampler a while ago ( You can easily say one year!) but as am having this week off, I got it out of it's box and will work on it this week. I will show you my progress soon. Promised!
Autumn is coming with large steps and i think stitching is a tipical thing to do on rainy afternoons and stormy nights.


Mittwoch, 13. August 2008

Geschenke - Kadootjes - Gifts

Bin in den letzten Wochen nicht so creativ gewesen wie ich gerne hätte sein wollen, aber habe es geschaft ein paar Geschenke zu machen als ich sie brauchte.

Ik ben in de afgelopen weken niet zo creatief bezig geweest zo als ik het graag had gewild, maar heb een paar kadootjes voor elkaar gekregen toen ik ze nodig had.

I haven't been that creativ during the last weeks as I would have wanted to be, but I managed to make some gifts as I needed them.

Für eine Nachbarin eine Bio-Seife hübsch verpackt, die riechen herrlich! - Voor een buurvrouwtje een bio-zeepje leuk verpackt, ze ruiken heerlijk! - For a neighbour a biological soap nicely wrapped, they smell delicious!
Für die Taufe von Mira und Kim habe ich je eine Girlande genäht in den Farben des Babyzimmers - Voor de doop van Mira en Kim heb ik voor elk een slinger genaid in de kleuren avn de babykamer - For the baptise of Mira and Kim I have made each a garland in the colours of the baby rooms.

Freitag, 30. Mai 2008

Wilkommen, welkom, welcome

Herzlich wilkommen auf meiner Seite. Ich freue mich, dass ihr den weg hierhin gefunden habt. In Zukunft hoffe ich euch über meine kreative Fortschritte (habe ich mir ganz fest vorgenommen), die Anlage unseres Gartens (was nur schrittweise geht) und sonstige Belanglosigkeiten meines Lebens berichten zu dürfen.



Hartelijk welkom op mijn site. Ik ben blij dat jullie de weg hier naartoe hebben gevonden. Voor de toekomst hoop ik jullie over mijn kreatieve stappen (heb ik me vast voorgenomen), de aanleg van onze tuin (wat maar stap voor stap gaat) en andere onbelangrijke dingen in mijn leven te mogen berichten.



Welcome to my site. I am thrilled that you found your way to this place. In future I hope to inform you about my creative steps (which I promised myself), the construction/creating of our garden (only step by step) and all other meaningless things in my life.