Dienstag, 22. März 2011

AJED Week 3

Und hier die dritte Woche in dem ich versuche jeden Tag etwas in meinem Journal zu machen...

And here the third week in my efforts to do something in my journal every day...

En hier de derde week waarin ik probeer elke dag wat in mijn journal te doen...


Am Dientsag hat meine liebe Freundin Britta eine neue Challenge gestartet, da geht diesmal auch ums Art Journaling und ich werde auf meine Art teilnehmen. Dieses Bild ist der Vorlage von Britta nachempfunden und in meiner Mittagspause mit einer Zeitschrift entstanden. Hier findet ihr die Details.

On Tuesday my dear friend Britta started a new challenge, which is about art journaling and I will participate in my own way. This picture was made after the sample Britta gave during my lunch break with a magazine. Here you can find the details.

Op Dinsdag is mijn lieve vriendin Britta een nieuwe challenge gestart, daar gaat het deze keer om art journaling en ik zal op mijn manier deelnemen. Deze page is aangeleend aan haar aanleiding en onstaan in mijn middagspauze met een tijdschrift. Hier vindt je details.



Mittwoch war es mir mal wieder klar, dass meine Zeit zu Träumen langsam mal vorbei sein sollte und ich mal was unternehmen soll. Und prompt lief mir am Freitag bei Corinne der Text von eine NIKE Werbung über den Weg. Passender ging es nicht.
Wednesday I had another insight, that my time to dream should slowly be over and that I should take more action. And as it is o Friday I find this text at Corinne's from a NIKE add. It couldn't fit more.

Woensdag had ik maar weer eens de inzicht, dat mijn tijd om te dromen langzaam eens voorbij moest zijn en ik meer zou moeten handelen. Prompt lees ik op vrijdag bij Corinne deze text van een NILE advertentie. Passender kan het niet zijn.


XOXO - Irma

Sonntag, 20. März 2011

Blue Bird

Also diese Leinwand war am Anfang schon eine schwere Geburt, ich glaube erst der dritte Anlauf hat es gebracht. Sicherlich weil ich auch hochmotiviert und inspiriert war wegen dieser Post von Christy Tomlinson. Herrlich zuzusehen wie diese Frau arbeitet!

Well this canvas had a hard start at the begining, I think the third attempt made it work. And surely because I was highly motivated  and inspired by this post from Christy Tomlinson. I love to watch how this woman works!

Nuja, deze canvas had een moeilijke start, ik geloof dat de derde poging eindelijk wat bracht. En zeker omdat ik toen hoog gemotiveerd en geinspireerd was door deze post van Christy Tomlinson. Ik vind het heerlijke deze vrouw bij het werken toe te kijken!


Ich wusste schon, dass ich was Textmässiges auf die Leinwand bringen wollte, aber weiter als SPRING kam ich nicht. Bis ich am Freitagabend beim zappen durch die Fernsehkanäle auf den Film K-Pax mit Kevin Spacey stiess. Ich mag diesen Film sehr. Irgendwann muss einer der Patienten Ausschau nach dem blauen Vogel des Glücks halten, dass wäre die erste Stufe der Genesung...und ich hattte gerade eine halbe Stunde vorher den Vogel blau gemacht, also machte es "klick" in meinem Kopf..

I already knew I wanted to do a text thing on the canvas, but did not get further as SPRING. Untill I zapped through the TVstations on Friday night and bumbed into the film K-Pax with Kevin Spacey. I like this film. Somewhere in the film one of the patients has to watch for the blue bird of happiness, that would be the first stage of healing...and I painted the bird blue half an hour before that, so it "klicked" in my head...

Ik wist al dat ik een textding op het het canvas wilde maken, maar verder als SPRING was ik nog niet gekomen. Tot ik vrijdagavond bij het zappen door de TVzenders op K-Pax met Kevin Spaces stootte. Ik vind deze film goed. Op een gegeven moment moet een van de patienten uitkijk naar de blauwe vogel van het geluk houden, dat is de eerste stap naar genezing...en ik had net een half uurtje eerder de volgel blauw geschilderd, dus deed het "klick" in mijn hoofdje...



Ich habe nochmal die Rose aus unserem Garten als Vorlage benutzt, die ich auch schon hier benutzt habe. 

I again used the same rose from our garden as a sample as I did here.

Ik heb nog eens dezelfde roos uit onze tuin als voorbeed genomen als ik hier al had gebruikt.


Ein schöner Sonntag steht vor der Tür, geniesse den Tag so wie er ist. Die Situation in Japan zeigt mal wieder, dass morgen alles anders sein kann. Ich bin im Moment einfach nur dankbar hier mein Leben so leben zu dürfen.

A beautifull sundays lays ahead, enjoy the day. The situation in Japan shows once again everything can be differnt tomorrow. I am just thankfull right now to be able to live my live like I do.

Een prachtige Zondag staat voor de deur, geniet van de dag. De situatie in Japan laat weer eens zien, dat morgen alles anders kan zijn. Ik ben gewoon dankbaar op het ogenblik mijn leven zo te kunnen leven.


XOXO - Irma

Sonntag, 13. März 2011

AJED Week 2

Meine Güte, da habe ich es sogar eine zweite Woche am Stück geschafft. Kein grosses Kunstwerk, aber immer mal ein wenig gewerkelt, und das ist schon fast 100% mehr als sonst. Und das ist letztendlich das Ziel.

My dear, I also made it through the second week. Not a great piece of art, but I did something every now and than, and that is almost 100% more as usual. And that is the actual purpose.

Nou zeg, ik heb het zelfs een tweede week aan een stuk volgehouden. Geen groot stuk kunst, maar steeds weer een beetje gedaan en dat is bijna 100 % meer als gewoonlijk. En dat is uiteindelijk de bedoeling.





Die Challenge "30 days of lists" ist eine tolle Sache um immer mal wieder zu intergrieren. Schön an Tagen mit wenig Zeit oder Lust.
The challenge "30 days of lists" is a great thing to integrate at times. Nice for the days with no time or no inspiration.

De challenge "30 days of lists" is een geweldig ding om af en toe te integreren. Goed voor dagen zonder tijd of zonder zin.

XOXO - Irma

Sonntag, 6. März 2011

Art Journal Every Day


Ach, schon seit länger Zeit bewundere die vielen, locker gestalteten Daily Art Journals im Netz. Auch Julie Balzer's "Art Journal Every Day" hat mich gereizt. Aber in welcher Form soll ich es giessen? Wie vermeide ich, dass ich wieder da sitzte und eine "perfekte" Seite versuche zu machen? OK, Tagebuch schreiben tue ich eh schon fast jeden Tag, aber das ist halt "nur"geschrieben...Letzte Woche Freitag fand ich im Bürohandel dieser übrig gebliebene 2011 Tageskalender, es hate eine gute Grösse, liegt herrlich in der Hand und ohne auf ein spezielles Datum zu warten, habe ich einfach angefangen. Das gute ist, ich nehme es mit auf die Arbeit und in meiner Pause schreibe ich etwas, klebe etwas, halte das Gefühl des Tages irgendwie fest.

Sigh, for a long time now I admire those many, loosely created daily art journals in the web. And Julie Balzer's "Art Journal Every Day" appeals to me a lot. But in which form should I start? How do I avoid sitting there and wanting to make the "perfect" page again? OK, I do write almost daily in my dairy, but that is "only" written. Last week at the office supplier I found this left over 2011 daily calender, it has a good size, feels great and so I simply started without waiting for a special date. The good thing is I take it with me to work and in my lunch break I write something, stich something in it, keep the feeling I have that moment.

Ach, als sinds lange tijd bewonder ik die vele, losjes gecreëerde daily art journals in het net. Ook Julie Balzer's "Art Journal Everey Day" lokte me steeds weer. Maar in welke vorm zal ik het gieten? Hoe voorkom ik dat ik er weer zit en probeer een "perfekte" page te maken? OK, dagboek schrijf ik nu al bijna elke dag, maar dat is "alleen maar" geschreven...Vorige week vond ik bij een burohandel een overgebleven 2011 dagkalender, het heeft een goede maat, het voelt zich lekker aan en zonder op een speciaal datum te wachten ben ik gewoon begonnen. Het goede is, ik neem het mee naar mijn werk, schrijf iets, plak iets, hou gewoon mijn gevoel van die dag vast.



Ich hatte mich auch in Januar schon für Alisa Burke's Sketchbook delight angemeldet...viel habe ich von diesem e-course noch nicht gemacht, aber um einfach mal wieder etwas zu malen habe am Dienstag mein Tacker vor der Nase gestellt und dieser gemalt...Ich schleppe jetzt auch immer einen billigen Kasten Deckmalfarben und Wasserpinsel  mit mir rum und so habe ich eine wunderbare Mittagspause verbracht. Ich war danach richtig happy!

In January I subscribed to Alisa Burke's Sketchbook delight...I did not do much with this e-course  yet, but to simply be sketching at bit I put my stapler in front of me on Tuesday and sketched it...Now I am carrying a cheap paintbox and a waterbrush with me and so I spend a wonderfull lunch break. Afterwards I was really happy!

In Januari had ik me al voor Alisa Burke's Sketchbook delight aangemeldt...veel heb ik met deze e-course nog niet gedaan, maar om gewoon weer eens wat te tekenen heb ik op dinsdag mijn nietmaschientje voor mijn neus gezet en getekend...Ik sleep intussen een goedkope verfdoos en een waterpenseel met me mee en zo heb ik een heerlijke middagspauze gehad. Ik was erna helemaal happy!


Mal schauen ob ich dies ein wenig länger durchhalten kann...

Let's see if I can keep this up for a while...

Eens kijken of ik dit een tijdje vol kan houden...


XOXO - Irma