Sonntag, 23. November 2008

Türkranz - Deurkrans

Ich habe dieses Jahr schon in August angefangen an den Türkranz für die Adventszeit zu arbeiten. Ich kenne mich ja, wenn ich nicht rechtzeitig anfange und konsequent dranbleibe gibt es keinen! Die Figuren habe ich aus Tone Finnagers Buch "Crafting Christmas Gifts" und habe sie alle handgenäht. Ab nächste Woche Sonntag darf ich ihn an der Tür hängen!
Ich habe mir schon überlegt den Baum dieses Jahr auch so zu schmücken, da müsste ich aber noch ganz schön viel nähen, obwohl...mit ein paar rote und silberne Kugeln dazwischen...ein grösseres Lebkuchenmännchen in der Spitze...

Eigentlich wollte ich heute an ein paar Weihnachtsstiefel arbeiten, da ich mir gerade schon unter den Genuss einer Tasse Tee und ein Agatha Christie Hörbuch ein Schnittmuster gemacht habe. (Habe mir einfach mein neuer Steifel nachgezogen und ein wenig abgeändert, klappt prima!) Aber jetzt denke ich, dass ich erstmal noch etwas Baumschmuck machen werde, draussen ist alles leicht gepudert mit Schnee, heute Nachmittag wollten wir vielleicht noch auf einen kleinen Handwerksmark...da passt es doch richtig den Tag mit Weihnachtsnähereien zu verbringen...(Und zwischendurch mache ich immer mal as im Haushalt...)

Ich wünsche euch allen einen gemütlichen, kreativen Sonntag! - Irma


In Augustus ben ik al begonnen met het voorbereiden van mijn deurkrans voor de adventstijd. Ik ken mezelf, als ik er niet tijdig me begin en konsequent bezig blijf, dan wordt het nix! Die patroontjes heb ik uit Tone Finnangers "Crafting Christmas Gifts" en heb ze allemaal met de hand genaaid. Vanaf volgende week zondag mag ik hem aan de deur hangen!
Ik had er al aan gedacht dit jaar ook de boom zo te versieren, maar dan heb ik nog heel wat te naaien, alhoewel...met een paar rode en silveren ballen ertussen een groter ginger bread popje in de top...

Eigenlijk wilde ik vandaag aan een paar kerstlaarzen werken, want ik heb net al onder het genot van een kopje thee en luisterend naar Agatha Christie hoorboek een patroon getekend. (Ik heb gewoon mijn nieuwe laarzen nagetekend en iets veranderd, gaat prima!) Maar nu heb ik meer zin om aan de boomversiering te werken, buiten is alles lichtjes met sneeuw bedekt, later op de middag willen we nog een kleine handwerkersmarkt bezoeken...zo past het prima de dag met kleine kerstnaaiwerkjes door te brengen (en tussendoor doe ik steeds een beetje in het huishouden)...

Ik wens jullie allemaal een gezellige en kreatieve zondag! - Irma

Sonntag, 9. November 2008

Baby boom


Bei uns im Ort ist eine Geburtswelle ausgebrochen...

Da ich das gefaltete Mini book so toll finde, habe ich direkt für die Neuankömmlinge kleine Fotobücher raus gemacht. "Jan" habe ich mit Chipboard Buchstaben gemacht, die ich zuerst mit Farbe bemalt habe und danach noch mit Glossy Accents bearbeitet habe, leider sieht man das auf dem Bild überhaupt nicht.

Bij ons is er een geboortegolf gaande...

Omdat ik het gevouwde Mini Book zo leuk vindt, heb ik voor de nieuwelingen kleine fotoboekjes revan gemaakt. "Jan" heb ik uit chipboard letters gemaakt, die ik eerst geverd en daarna met Glossy Accents bewerkt heb, jammergenoeg kun je het op de foto niet zien.






Für das Büchlein für Katharina war ich so schlau und habe direkt das Band für den Verschluss mit eingearbeitet. Die Buchstaben sind Glitterbuchstaben von Making Memories.

Voor het boekje voor Katharina was ik zo slim en heb gelijk het bandje als sluiting mee verwerkt. De letters zijn glitterletters van Making Memories.






Ich heb die Bücher so gestaltet, dass die Eltern selber die Bilder und ihre eigene Kommentare einfügen können.

Ik heb de boekjes zo gemaakt dat de ouders zelf de fotos en kommentaren kunnen toevoegen.