Heute regnet es ohne Unterbrechung im Strömen...wie gut, dass ich letzten Sonntag noch für einen kleinen Forosafari im Herbstwald genutzt habe. Ich war schon unterwegs als die Wiesen noch silber vom Tau waren...
Today it is pooring without disruption...very good that I used last Sunday for a small photo safari through the autumn woods. I was up and going as the fields still shimmered in silvery dew...
Vorbei an diesen süßen Wuschelkopf (Ich habe es aber nicht erzählt, dass ich am Tag vorher ein saftiges Gordon Bleu aus einer seiner Artgenossen auf den Teller hatte...)
Passing this sweet curly head (Ididn't tell him though, that I had a juicy gordon bleu made out of one of his kind the night before on my plate...)
Der Wald war voller Pilze...
The woods were full of mushrooms...
Und die Sonne schien, und schien, und schien...
And the sun was shining, and shining, and shining...
Es ist einfach nur wunderschön mit dem Augen offen durch die Gegend zu laufen, dann sieht man auf einmal auch die kleinsten Details...Ist die Natur im Herbst nicht herrlich?
It is simply fantastic to walk around with your eyes wide open, than you suddenly see the tiniest details...Isn't nature beautifull durig fall?
Und dann gab es am Ende des Weges noch eine wunderbare Überraschung...Sabrina hatte mich gefragt ob ich noch an der Hütte vorbei kommen wollte. Sie hatte da ein herrliches kleines Picknick vorbereitet, blöd wer dazu nein sagt!!!
And at the end of the road I got a really nice surprise...Sabrina asked me if I wanted to come to the hut. She prepared a delicious little picknick, stupid if I would have said no!!!
Ich habe die ganze Woche von dem herrlichen Wochenende gezehrt, also ist es meine Pflicht, auch dieses Wochenende wieder voll zu geniessen. Und das Wetter sagt mir heute; Mache es dir gemütlich, werkel in deinem Zimmer und sei kreativ!!! ;-)
I have lived of this wonderfull weekend all week, so it is my duty to enjoy this weekend to the fullest too. And the weather today is telling me; get cosy, putter around in your room and get creativ!!! ;-)
XOXO - Irma
Freitag, 26. Oktober 2012
Samstag, 20. Oktober 2012
Fleamarket finds
Heute war der letzte Flohmarkt der Saison in den Rheinauen und bei dem wunderschönen Wetter wäre ich ja blöd gewesen, wenn ich da nicht nochmal drüber gewackelt wäre...Und für mich hat es sich gelohnt.
Today was the lasst fleamarket of the season in the Rheinauen and I would have been crazy if I hadn't used the beautifull weather to waggle through it...And it was worth it.
Bei dieser Reisschale und Löffel hat mich das Muster überzeugt. Zusammen € 1,00.
This rice bowl with spoon convinced me becaus eof the pattern. Both for € 1,00.
Dieser alter Löffel hat mich angelächelt eben weil sie so ramponiert ist. € 0,50.
This old spoon laughed at me precisely because it is so tattered. € 0,50.
In einem Haufen Bücher und Papiere fand ich einen uralten Schnellhefter mit ganz vielen verschiedenen getippten Seiten. € 3,00.
In a heap of books and papers I foung an old quick binder with loads of different typed pages. € 3,00.
Ich hoffe eines Tages so ein wunderschönes altes Kassenbuch mit einer schwungvollen Schrift zu finden. Heute habe ich wenigstens ein paar schöne Blätter gefunden aus dem Grundbuch von Düsseldorf. € 2,00.
One day I hope to find such an old ledger with a swinging handwriting. Today I found at least a few beautifull pages from the land journal of Düsseldorf. € 2,00.
Und ein Atlas...Größe und Papier sind genau richtig um als Altered Book oder Journal herzuhalten. € 3,50. Und da ich ja immer noch ein Mädchen bin, musste ich für € 8,00 noch ein hübsches Jeans Hemdkleidchen kaufen, dass war aber schon in die Wäsche als ich die Foto's genommen habe...
Hach, ich liebe Flöhmärkte!!!
And an atlas...site and paper are exactly right to serve as an altered book or journal. € 3,50. And as I am still a girl I had to buy a pretty jeans shirt dress for € 8,00, but I already put it in the laundry as I took the pictures...
Sigh, I love fleamarkets!!!
X=X= - Irma
Today was the lasst fleamarket of the season in the Rheinauen and I would have been crazy if I hadn't used the beautifull weather to waggle through it...And it was worth it.
Bei dieser Reisschale und Löffel hat mich das Muster überzeugt. Zusammen € 1,00.
This rice bowl with spoon convinced me becaus eof the pattern. Both for € 1,00.
Dieser alter Löffel hat mich angelächelt eben weil sie so ramponiert ist. € 0,50.
This old spoon laughed at me precisely because it is so tattered. € 0,50.
In einem Haufen Bücher und Papiere fand ich einen uralten Schnellhefter mit ganz vielen verschiedenen getippten Seiten. € 3,00.
In a heap of books and papers I foung an old quick binder with loads of different typed pages. € 3,00.
Ich hoffe eines Tages so ein wunderschönes altes Kassenbuch mit einer schwungvollen Schrift zu finden. Heute habe ich wenigstens ein paar schöne Blätter gefunden aus dem Grundbuch von Düsseldorf. € 2,00.
One day I hope to find such an old ledger with a swinging handwriting. Today I found at least a few beautifull pages from the land journal of Düsseldorf. € 2,00.
Und ein Atlas...Größe und Papier sind genau richtig um als Altered Book oder Journal herzuhalten. € 3,50. Und da ich ja immer noch ein Mädchen bin, musste ich für € 8,00 noch ein hübsches Jeans Hemdkleidchen kaufen, dass war aber schon in die Wäsche als ich die Foto's genommen habe...
Hach, ich liebe Flöhmärkte!!!
And an atlas...site and paper are exactly right to serve as an altered book or journal. € 3,50. And as I am still a girl I had to buy a pretty jeans shirt dress for € 8,00, but I already put it in the laundry as I took the pictures...
Sigh, I love fleamarkets!!!
X=X= - Irma
Freitag, 19. Oktober 2012
10 of 12
Ich war noch kurz einkaufen und konnte nicht an diesen schönen Rosen vorbei gehen...genau das Richtige für das Wochenende!
I went to the grocery store quickly and I could not get past these pretty roses...exactly the right thing for the weekend!
Wir haben uns heute Abend spontan mit ein paar Freunden zum Essen verabredet...dann kann ich nicht mehr posten, aber ich bin mit 10 von 12 schon ganz zufrieden...
We spontaneously are going out for dinner with a few friends...I can't post anymore, but I am very pleased with 10 of 12...
XOXO - Irma
I went to the grocery store quickly and I could not get past these pretty roses...exactly the right thing for the weekend!
Wir haben uns heute Abend spontan mit ein paar Freunden zum Essen verabredet...dann kann ich nicht mehr posten, aber ich bin mit 10 von 12 schon ganz zufrieden...
We spontaneously are going out for dinner with a few friends...I can't post anymore, but I am very pleased with 10 of 12...
XOXO - Irma
9 of 12
Ein kleiner, herbstlicher Nachmittagssnack...
A little, autumn snack in the afternoon...
XOXO - Irma
A little, autumn snack in the afternoon...
XOXO - Irma
8 of 12
Ich habe wieder mal Stempel in der Hand, vor allem dieser, den musste ich unbedingt haben und habe ihm bis heute nicht benutzt!
I finally have stamps in my hand, especially this one, I needed it so badly but haven't used it until today!
XOXO - Irma
I finally have stamps in my hand, especially this one, I needed it so badly but haven't used it until today!
XOXO - Irma
7 of 12
Endlich habe ich mal das Weihnachts-Großproject angefangen...alles streng geheim!!!
Finally I started working on my large christmas project...all top secret!!!
XOXO - Irma
Finally I started working on my large christmas project...all top secret!!!
XOXO - Irma
6 of 12
So, nach getaner Arbeit wäre ich ja blöd gewesen, wenn ich nicht das wunderschöne Wetter geniessen würde und mir die Sonne ins Gesicht scheinen lassen würde...Dann kam meine Mama noch auf 'n Schwätzchen vorbei und schon ist die ganze Zeitplanung durcheinander. ;-) Aber wen kümmert 's?
Well, after the done work I would have been crazy not to enjoy the wonderfull weather and have the sun shine in my face...Than my mom stopped by for a chat and already my time table is exploded. ;-) But who cares?
XOXO - Irma
Well, after the done work I would have been crazy not to enjoy the wonderfull weather and have the sun shine in my face...Than my mom stopped by for a chat and already my time table is exploded. ;-) But who cares?
XOXO - Irma
3 of 12
Ein Seelenpäuschen muss auch mal sein...
A little pause for the soul must be sometimes...
XOXO - Irma
A little pause for the soul must be sometimes...
XOXO - Irma
2 of 12
Das werde ich heute oft brauchen; einen Timer um mir die Zeiten zu setzen wie lange ich mich mit einer Sache beschäftige...Eben war es eine Stunde für die Betten, Wäsche waschen, falten und bügeln...
This i will need a lot today; a timer to set the time for how long I will be doing something...Now it was an hour for doing the beds, and the laundry...
XOXO - Irma
This i will need a lot today; a timer to set the time for how long I will be doing something...Now it was an hour for doing the beds, and the laundry...
XOXO - Irma
1 of 12
Ich bin ja eine Meisterin, wenn es darum geht meine freien Tage zu planen...es hapert allerdings immer gewaltig in der Umsetzung. Lustlosigkeit, Müdigkeit, Kopfschmerzen oder andere Wehwehchen lassen mich ganz schnell wieder untätig werden. Also muss ich mich selber reinlegen und habe mir für heute als Kontrolle einen 12 x 12 Tag eingelegt. Jede Stunde ein Bild von dem was ich gerade mache...und wenn ich 2 Stunden hintereinander, oder mehr, faul auf die Pelle liege und lese erwarte ich laute proteste von euch!!!
Natürlich muss ich mich heute morgen erstmal mit dem Haushalt beschäftigen, bevor ich mich den schönen Sachen des lebens widmen kann. Vor allem weil ich mich letztes Wochenende als 4. Kind bei Britta eingenistet hatte.
I am a master in planing my days off...only when it comes to pull them through I am a zero. Lack of motivation, being tired, head aches and other little hurts let me stop immediately. So I have to fool myself and called today a 12 x 12 day to controll myself. Every hour I take a picture of what I am working on...and if I post 2, or more, hours after each other that I am lying around with a book I expect loud protests from your side, OK?
Of course I will have to cope with the household this morning before I can start with the beautifull things in life. Mostly because I spend land week nesting myself as the 4th child at Brittas.
Ist es nicht wunderbar, wenn du um 07.36 Uhr eine WhatsApp bekommst in dem steht, dass du mal vor der Tür gucken sollst??? Und dann steht da ein kleines Herbstpäckchen mit einer frischen Brezel, Obatzter, Quarkcreme und Kaffeeschnaps...Womit habe ich soviel Liebe und Aufmerksamkeit verdient? Auf jeden Fall wusste ich schon was das erste Motiv und Geschichte für heute sein würde! Danke, danke liebe Sabrina!!!
Isn't it great to get a WhatsApp at 07.36 h. in the morning, telling you to look at the front door? And than you find a small gift pack with a fresh prezel, obatzer, cheese cream and coffee liqueur...With what did I deserve so much love and attention? Of course I directly knew what would be my first motive and story for today! Thank you, you lovely Sabrina!!!
Mein Mittagessen ist gesichert!
My lunch is booked!
XOXO - Irma
Natürlich muss ich mich heute morgen erstmal mit dem Haushalt beschäftigen, bevor ich mich den schönen Sachen des lebens widmen kann. Vor allem weil ich mich letztes Wochenende als 4. Kind bei Britta eingenistet hatte.
I am a master in planing my days off...only when it comes to pull them through I am a zero. Lack of motivation, being tired, head aches and other little hurts let me stop immediately. So I have to fool myself and called today a 12 x 12 day to controll myself. Every hour I take a picture of what I am working on...and if I post 2, or more, hours after each other that I am lying around with a book I expect loud protests from your side, OK?
Of course I will have to cope with the household this morning before I can start with the beautifull things in life. Mostly because I spend land week nesting myself as the 4th child at Brittas.
Ist es nicht wunderbar, wenn du um 07.36 Uhr eine WhatsApp bekommst in dem steht, dass du mal vor der Tür gucken sollst??? Und dann steht da ein kleines Herbstpäckchen mit einer frischen Brezel, Obatzter, Quarkcreme und Kaffeeschnaps...Womit habe ich soviel Liebe und Aufmerksamkeit verdient? Auf jeden Fall wusste ich schon was das erste Motiv und Geschichte für heute sein würde! Danke, danke liebe Sabrina!!!
Isn't it great to get a WhatsApp at 07.36 h. in the morning, telling you to look at the front door? And than you find a small gift pack with a fresh prezel, obatzer, cheese cream and coffee liqueur...With what did I deserve so much love and attention? Of course I directly knew what would be my first motive and story for today! Thank you, you lovely Sabrina!!!
Mein Mittagessen ist gesichert!
My lunch is booked!
XOXO - Irma
Freitag, 5. Oktober 2012
Create
Dieser Tag ist in meiner typischen Arbeitsweise entstanden; Jedes mal wenn ich in meinem Zimmer bin, immer wieder ein kleines bisschen obendrauf...
This tag evolved in my typical way of working; Everytime I am in my room I just put a little bit on top...
Naja, und so sieht sie vielleicht auch aus ;-)
Well, and maybe it looks exactly like that ;-)
Aber letztendlich ist das Resultat egal, es geht darum was zu machen...und wenn es nur eine kleine Mini Schicht am Tag ist...
But at the end it is not important what comes out, it is impotant to do something...even when it is just one teeny layer a day...
XOXO - Irma
This tag evolved in my typical way of working; Everytime I am in my room I just put a little bit on top...
Naja, und so sieht sie vielleicht auch aus ;-)
Well, and maybe it looks exactly like that ;-)
Aber letztendlich ist das Resultat egal, es geht darum was zu machen...und wenn es nur eine kleine Mini Schicht am Tag ist...
But at the end it is not important what comes out, it is impotant to do something...even when it is just one teeny layer a day...
XOXO - Irma
Abonnieren
Posts (Atom)