Mit dem wunderbaren JanuarKit habe ich ein Mini für 2012 gemacht. Dafür habe ich die Butterbrottütchen mit Stoff zu 3 Signaturen genäht. Die Unterseiten der Tüten aufgeschnitten und Tags aus Kraftpapier eingeschoben. Aufgehübscht habe ich das ganze mit Gesso, Washi Tape, Arylfarbe, Stempel von Klartext und Paperbag Studio.
With the wonderfull JanuaryKit I made a mini book for 2012. I sewed together the lunchbags with some cloth into 3 signatures. Cut op the bottoms of the bags an slipped in some kraft tags. I pimper everything with gesso, washi tape, acrylics and stamps from Klartext and Paperbag Studio.
Met het prachtige JanuariKit heb ik een mini voor 2012 gemaakt. Daarvoor heb ik boterhamzakjes met stof tot 3 signatures genaaid. De onderkant van de zakjes open gesneden en er tags uit kraft papier ingestoken. Gepmpt heb ik alles met gesso, washi tape, acrylverf, stempels van Klartext en Paperbag Studio.
Jeder Monat hat einen Tag mit einem Spruch von den Cosmo Cricket Tiny Text Sticker. Das Mini soll dazu dienen, dass ein Jahr lang ein schöner, kleiner Moment im Monat festgehalten wird.
Each month has a tag with a Cosmo Cricket Tiny Text Sticker. The mini is made to capture one year long a nice, little moment each month.
Elke maand heeft een tag met een Cosmo Cricket Tiny Text Sticker. Het mini dient ertoe een jaar lang elke maand een mooi, klein moment vast te houden.
Es dann zwar etwas länger gedauert, aber es hat richtig Spaß gemacht dieses Mini zu machen.
It took a little bit longer, but I really enjoyed making this mini.
Het heeft een beetje langer geduurd, maar het was zo leuk deze mini te maken.
Und hier findet ihr die Materialliste / And here you find the material list / En hier vindt je de materiaal lijst.
XOXO - Irma
Freitag, 27. Januar 2012
Dienstag, 24. Januar 2012
Art journal page
Es ist kaum zu glauben, aber ich habe es doch tatsächlich geschafft mein selbstgemachtes Art Journal bis auf die letzte Seite zu füllen. Ja, für mich als UFO-Queen (UnFinshed Object) ist das was besonderes.
It is hard to believe, but I finally managed it to fill my handmade journal upto the last page. Yes, for me as a UFO-queen (UnFinished Object) this is something special.
Het is moeilijk te geloven, maar ik heb het voor elkaar gekregen mijn zelfgemaakte art Journal tot op de laatste pagina te vullen. Ja, voor mij als een UFO-queen (UnFinished Object) is dat iets bijzonders.
Diese Seite ist wieder reiner Gefühlsbewältigung. Aber als die Seite fertig war habe ich mich wieder etwas leichter gefühlt.
This page is pure coping with feelings again. But as the page was finished I felt just a little bit lighter.
Deze page is weer pure gevoelsverwerking. Maar toen de page af was voelde ik me ook weer een stukje lichter.
Viele Songtexte begleiten mich in meinem Leben, davon auch einige von U2. Hier eine Textzeile aus "Where the streets have no name".
Many songtexts accompanie me in my life, a lot from U2. This is from "Where the streets have no name".
Veel sontexten begeleiden me in mijn leven, daaronder ook een paar van U2. Deze stamt uit "Where the streets have no name".
Jetzt freue ich mich auf ein frisches Journal, ich werde es gleich noch zusammenschustern...
Now I am looking forward to a fresh journal, I will put it together now...
Nu verheug ik me op een fris journal, ik ga het zo nog in elkaar zetten...
XOXO - Irma
It is hard to believe, but I finally managed it to fill my handmade journal upto the last page. Yes, for me as a UFO-queen (UnFinished Object) this is something special.
Het is moeilijk te geloven, maar ik heb het voor elkaar gekregen mijn zelfgemaakte art Journal tot op de laatste pagina te vullen. Ja, voor mij als een UFO-queen (UnFinished Object) is dat iets bijzonders.
Diese Seite ist wieder reiner Gefühlsbewältigung. Aber als die Seite fertig war habe ich mich wieder etwas leichter gefühlt.
This page is pure coping with feelings again. But as the page was finished I felt just a little bit lighter.
Deze page is weer pure gevoelsverwerking. Maar toen de page af was voelde ik me ook weer een stukje lichter.
Viele Songtexte begleiten mich in meinem Leben, davon auch einige von U2. Hier eine Textzeile aus "Where the streets have no name".
Many songtexts accompanie me in my life, a lot from U2. This is from "Where the streets have no name".
Veel sontexten begeleiden me in mijn leven, daaronder ook een paar van U2. Deze stamt uit "Where the streets have no name".
Jetzt freue ich mich auf ein frisches Journal, ich werde es gleich noch zusammenschustern...
Now I am looking forward to a fresh journal, I will put it together now...
Nu verheug ik me op een fris journal, ik ga het zo nog in elkaar zetten...
XOXO - Irma
Montag, 16. Januar 2012
It hurts, OK?
Diese Seite ist Therapie PUR...Eine verletzende Situation hat mich letzte Woche ziemlich aus der Bahn geworfen, mich vieles überdenken lassen, mir einiges an Freude genommen und mich fast alles aufgeben lassen wollen. Wenn ich anders in meine Schuhe gestanden hätte, wäre es für mich bestimmt nicht so schlimm gewesen, aber da ich im Moment eher das Gefühl habe gar keine Schuhe an zu haben hat es mich umgehauen.
This page is PURE therapy...A hurting situation last week hit me tremendiously, had me think about a lot of things, took quite a lot of joy and almost made me want to give up. If I had been standing in y shoes differently, it probably would not have been so bad at all, but as I am feeling not to wear shoes at the moment at all it just blew me away.
Deze page is PURE therapie...een pijnlijke situatie heeft me vorige week tamelijk omgegooid, me veel over dingen na laten denken, me veel vreugde genomen en me bijna op laten geven. Als ik anders in mijn schoenen had gestaan, was het waarschlijk niet zo erg geweest, maar omdat ik op het ogenblik eerder het gevoel heb helemaal geen schoenen aan te hebben heeft het me erg geraakt.
Ich habe es von mir geschrieben, in einen kleinen Umschlag gesteckt und diese mit Washi abgeschlossen. Thema erledigt.
I wrote if off, put it in a small envelope, sealed it with washi. I am done with it.
Ik heb het van me afgeschreven, in een kleine envelop gestopt en deze met washi dicht gekleefd. Thema afgesloten.
Und inzwischen bin ich wieder froh so ein Hobby zu haben, dass es möglich macht hässliches im Leben in etwas (relativ) Schönes umzusetzen.
And by now I am happy again to have a hobby, which makes it possible to transform the ugly things in life in to something (relativly) nice.
En intussen ben ik weer blij een hobby te hebben, die het mogelijk maakt de lelijke dingen van het leven in iets (relatiefs) moois om te zetten.
XOXO - Irma
This page is PURE therapy...A hurting situation last week hit me tremendiously, had me think about a lot of things, took quite a lot of joy and almost made me want to give up. If I had been standing in y shoes differently, it probably would not have been so bad at all, but as I am feeling not to wear shoes at the moment at all it just blew me away.
Deze page is PURE therapie...een pijnlijke situatie heeft me vorige week tamelijk omgegooid, me veel over dingen na laten denken, me veel vreugde genomen en me bijna op laten geven. Als ik anders in mijn schoenen had gestaan, was het waarschlijk niet zo erg geweest, maar omdat ik op het ogenblik eerder het gevoel heb helemaal geen schoenen aan te hebben heeft het me erg geraakt.
Ich habe es von mir geschrieben, in einen kleinen Umschlag gesteckt und diese mit Washi abgeschlossen. Thema erledigt.
I wrote if off, put it in a small envelope, sealed it with washi. I am done with it.
Ik heb het van me afgeschreven, in een kleine envelop gestopt en deze met washi dicht gekleefd. Thema afgesloten.
Und inzwischen bin ich wieder froh so ein Hobby zu haben, dass es möglich macht hässliches im Leben in etwas (relativ) Schönes umzusetzen.
And by now I am happy again to have a hobby, which makes it possible to transform the ugly things in life in to something (relativly) nice.
En intussen ben ik weer blij een hobby te hebben, die het mogelijk maakt de lelijke dingen van het leven in iets (relatiefs) moois om te zetten.
XOXO - Irma
Sonntag, 8. Januar 2012
That thing about baking
Das Backen und ich stehen in einer Liebe-Hass Beziehung. Ich liebe den Geruch von frisch gebackenes Brot oder Kuchen im Haus. Das gibt mir so ein heimeliges, wohliges, warmes Gefühl. Hass weil Backen nicht wie Kochen ist. Beim Kochen ist ein Rezept wie eine Inspiration für mich; Ich lese eine Rezeptur und denke mir aus wie ich es nach meinem Geschmack abändern oder umsetzen kann. Beim Backen muss man ja genau die Rezeptur folgen und auch wenn ich es mache, kommt meistens etwas Anderes (Mislungenes) dabei raus.
With baking I am having a love-hate relationship. I love the smell of freshly baked bread and pies in my home. It give me such a homely. well doing, warm feeling. Hate because baking is not like cooking. With cooking a recipe is like an inspiration for me; I read a recipe and think of my own way to change or cook it. With baking you need to follow a recipe exactly and even if I do so, something else (misrated) comes out.
Met bakken heb ik een liefde-haat relatie. Ik hou van de geur van vers gebakken brood en taart in huis. Het geeft mij zo'n huiselijk, gezellig, warm gevoel. Haat omdat bakken niet is zoals koken. Bij koken is een recept een inspiratie voor mij; Ik lees een recept en bedenk gelijk hoe ik het naar mijn smaak kan veranderen of omzetten. Bij bakken moet je je precies ann het recept houden en zelfs al doe ik dat komt er iets anders (mislukts) uit.
Darum bin ich auch so ein großer Fan von Backmischungen, man muss allerhöchstens noch Eier, Butter, Milch oder Wasser zufügen und schon klappt es. Zu meiner Schande muss ich gestehen, dass mein erstes selbst gebackenes Brot in diesem Jahr auch aus einer Backmschung entstanden ist. Ein kerniges, Vollkorn-Sauerteigbrot, ich konnte es aber nicht lassen eine handvoll Haselnüsse mit einzukneten ;-) Und es schmeckt herrlich mit leicht gesalzener Butter!
That is why I am such a huge fan of baking mixtures, one only needs to add eggs, butter, milk or water and it works. I am ashamed to confess that my first self baked bread is one from a baking mixture. A corny, whole grain sour dough bread, I could not resist to aad a hand full of haselnuts ;-) And it tastes delicious with lightly salted butter!
Daarom ben ik ook zo'n grote fan van bakmixen, je moet hoogstens nog eieren, boter, melk of water toevoegen en het lukt al. Tot mijn schande moet ik biechten, dat mij eerste zelfgebakken brood in het nieuwe jaar met een bakmix is gemaakt. Een kernig, volkoren zuurdesem brood, ik kon het alleen niet laten om er een handje hazelnoten aan toe te voegen ;-) En het smaakt heerlijk met licht gezouten boter!
XOXO - Irma
With baking I am having a love-hate relationship. I love the smell of freshly baked bread and pies in my home. It give me such a homely. well doing, warm feeling. Hate because baking is not like cooking. With cooking a recipe is like an inspiration for me; I read a recipe and think of my own way to change or cook it. With baking you need to follow a recipe exactly and even if I do so, something else (misrated) comes out.
Met bakken heb ik een liefde-haat relatie. Ik hou van de geur van vers gebakken brood en taart in huis. Het geeft mij zo'n huiselijk, gezellig, warm gevoel. Haat omdat bakken niet is zoals koken. Bij koken is een recept een inspiratie voor mij; Ik lees een recept en bedenk gelijk hoe ik het naar mijn smaak kan veranderen of omzetten. Bij bakken moet je je precies ann het recept houden en zelfs al doe ik dat komt er iets anders (mislukts) uit.
That is why I am such a huge fan of baking mixtures, one only needs to add eggs, butter, milk or water and it works. I am ashamed to confess that my first self baked bread is one from a baking mixture. A corny, whole grain sour dough bread, I could not resist to aad a hand full of haselnuts ;-) And it tastes delicious with lightly salted butter!
Daarom ben ik ook zo'n grote fan van bakmixen, je moet hoogstens nog eieren, boter, melk of water toevoegen en het lukt al. Tot mijn schande moet ik biechten, dat mij eerste zelfgebakken brood in het nieuwe jaar met een bakmix is gemaakt. Een kernig, volkoren zuurdesem brood, ik kon het alleen niet laten om er een handje hazelnoten aan toe te voegen ;-) En het smaakt heerlijk met licht gezouten boter!
XOXO - Irma
Montag, 2. Januar 2012
Welcome 2012
Ich hoffe ihr seid alle gut in 2012 angekommen? Irgendwie konnte ich es in den letzten Wochen kaum noch abwarten 2011 hinter mir zu lassen. Es war einfach ein Jahr mit zuvielen Extremen, dabei will ich doch einfach nur ein wenig Ruhe und Ausgeglichenheit in meinem Leben haben. Hoffentlich habe ich bald die Lösung und kann mich auf weitere Baustellen konzentrieren.
I hope you all made it good into 2012? I somehow couldn't wait the past few weeks to leave 2011 behind me. It was just a year with way too many extremes and I only want some peace and tranquility in my life. I hope to find the solution soon and will be able to concentrate on other projects in my life.
Ik hoop dat jullie allemaal goed in 2012 zijn aangeland? Op de een of andere manier kon ik het de afgelopen weken niet meer afwachten om 2011 achter me te laten. Het was een jaar met teveel extremen en eigenlijk wil ik toch alleen maar een beetje rust en evenwicht in mijn leven. Ik hoop dat ik snel een oplossing vindt om me dan op andere projekten te kunnen concentreren.
Natürlich hatte 2011 auch seine gute Seiten. Ich habe ein Teil des Buches "Der Weg des Künstlers" durchgearbeitet und habe gemerkt, dass in Phasen wo ich wirklich jeden Tag Tagebuch (egal wieviel, egal wann) geschrieben habe, ich auch oft klarer, energievoller und kreativer war. Als kleine Ermahnung habe ich das auch in meinem Art Journal festgehalten. Und werde es in 2012 fortsetzen.
Of course 2011 had its good moments. I worked myself through a part of "An artist's way" and noticed that in phases in which I wrote in my dairy every day (no matter how much, no matter when) I was more clear, energetic and creative. As a little reminder I put it in my art journal and will continue in 2012.
Natuurlijk had 2011 ook zijn goede momenten. Ik heb me door een deel van "An artist's way" gewerkt en gemerkt, dat in fases waarin ik elke dag schreef (maakt niet uit hoeveel, maakt niet uit wanneer) ik helderder, energievoller en creatiever was. Als kleine aanmaning heb ik het ook in mijn art journal verwerkt en ga er in 2012 mee door.
So rund um Sylvester findet man wieder überall das Wort des Jahres. Aber wie soll ich das was ich so vorhabe in einem Wort festhalten?
Letztes Jahr hatte ich mir heimlich "Change" vorgenommen und habe es auch geschafft vieles zu verändern. Dieses Jahr will ich ein wenig tiefer gehen, mich mehr um mich und meine vielen Interessen kümmern. Ich will vieles bewußter machen, erleben. Mehr genießen, mehr machen, lernen. Über die Weihnachtstage habe ich dieses Buch gelesen (Danke an die allerliebste Schenkerin!!!). Ich habe soviele Gedanken und Macken erkannt und es hat die große Sehnsucht in mir erweckt meine weiteren Interessen zu vertiefen und zu genießen. Neue Sachen auszuprobieren...
Irgendwie ist das tägliche Leben so festgefahren (und mit 6 12 Stunden Arbeitstage in der Woche auch eingeengt), dass ich dieses Gefühl habe. ;-)
Around the new year you find the word of the year again everywhere. But how do I capture the thing I want to do in one word?
Last year I secretly chose the word "change" and managed to change a lot in my life. This year I want to dig deeper, take more care of myself and my many interests. I want do al lot more conscious, experience. Enjoy more, do more, learn. During the christmas days I read this book. I recognized so many thoughts and quirks and it woke up the desire to dig deeper into my many interests and enjoy them. Try new things...
Somehow every day life got stuck (and with 6 12 hours working days in a week also cramped) that I have this feeling. ;-)
Rondom oud en nieuw vindt je weer overal het woord van het jaar. Maar hoe druk ik dat wat ik wil in een woord uit?
Vorig jaar heb ik in het geheim "change" als woord gekozen en heb ook veel in mijn leven kunnen veranderen. Dit jaar wil ik een beetje dieper graven, meer voor mezelf en mijn vele interesses zorgen. Ik wil veel bewuster doen, beleven. Meer genieten, meer doen, leren. Gedurende de kerstdagen heb ik dit boek gelezen. Ik herkende zoveel gedachtes en tics en het heeft de wens losgemaakt me meer met mijn interessen bezig te houden en van ze te genieten. Nieuwe dingen te proberen...
Het alledaagse leven ist vastgelopen (en met 6 12 uurs werkdagen per week ook benauwend) zodat ik dit gevoel heb. ;-)
OK, was sind also meine anderen Interessen? Kochen (mein notwendigstes Hobby), backen (viel zu wenig weil ich da immer nach Rezeptur arbeiten muss), nähen (als Teenie habe ich selber meine Ballkleider genäht), stricken (weil es so gemütlich auf der Couch ist), häkeln (mal ein Granny zu machen wäre schön), gärtnern (der ist zwar jetzt soweit angelegt, aber das Unkraut erobert sich ganze Teile wieder zurück), dekorieren (Ich habe gefühlt seit dem Einzug vor 6 Jahre die gleiche Deko im Haus)...Und wie ich vor einigen Jahren mein Blog angefangen habe um kreativer zu werden, so werde ich mein Blog jetzt auch benutzen um all diese andere Sachen zu machen (der alt bewährte Stock hinter der Tür!) Ich bin nicht nur ab und zu ein Layout und eine Art Journal Seite, eigentlich bin ich viel mehr und das will ich dieses Jahr auch leben und wenn ich euch jetzt verspreche das mit euch hier zu teilen, dan werde ich es auch mal machen müssen oder? (Oje, was quassel ich da eigentlich?) Langer Rede, kurzer Sinn...
OK, so what are my other interests? Cooking (my most needfull hobby), backing (not so much as I have to follow a recipe for that), sewing (I sewed my own gowns when I was a teenie), knitting (as it is so cosy on the couch), crocheting (I would love to make a granny one day), gardening (it is done sofar, but the weeds are already conquering parts back), decorate ( I feel like having the same decoration in the house since we moved 6 years ago)...And like I started this blog a few years ago to become more creative, like this I want to use my blog now to do all these other things (as the well known stick behind the door!) I am not a layout or an art journal page once in a while, I am much more and want to live this this year and if I promise you now to share it with you here, I will have to do so once in a while (Can somene please explain what I am brabbling about?) What I want to say is...
OK, dus wat zijn mijn andere interesses? Koken (mijn noodzakelijkste hobby), bakken (niet zo veel omdat ik me daar altijd aan een recept moet houden), naaien (Ik mijn eigen baljurken genaaid toen ik een teenie was), breien (omdat dat zo gezellig op de bank is), haken (Ik wil ooit eens een granny maken), tunieren (die is dan al wel zover aangelegd, maar het onkruid veroverd alweer hele stukken terug), dekoreren (Ik heb het gevoel nog steeds dezelfde dekoratie in huis te hebben als toen we 6 jaar geleden zijn verhuisd)...En zoals ik een paar jaar geleden dit blog ben begonnen om creatiever te worden, zo wil ik ook mijn blog gebruiken om al die andere dingen te doen (de oud bekende stok achter de deur!) Ik ben niet alleen een layout of een art journal page af en toe, ik ben veel meer en wil dit dit jaar ook leven en als ik jullie nou beloof dat hier met jullie te delen, dan moet ik er af en toe ook eens wat aan doen, toch? (kan mij iemand eigenlijk zeggen wat ik hier loop te zwafelen?) Wat ik eigenlijk wil zeggen is...
Welcome 2012...Welcome journey of the senses...(klingt gut, oder? / Sounds good doesn't ist? / Klinkt goed toch?)
XOXO - Irma
I hope you all made it good into 2012? I somehow couldn't wait the past few weeks to leave 2011 behind me. It was just a year with way too many extremes and I only want some peace and tranquility in my life. I hope to find the solution soon and will be able to concentrate on other projects in my life.
Ik hoop dat jullie allemaal goed in 2012 zijn aangeland? Op de een of andere manier kon ik het de afgelopen weken niet meer afwachten om 2011 achter me te laten. Het was een jaar met teveel extremen en eigenlijk wil ik toch alleen maar een beetje rust en evenwicht in mijn leven. Ik hoop dat ik snel een oplossing vindt om me dan op andere projekten te kunnen concentreren.
Natürlich hatte 2011 auch seine gute Seiten. Ich habe ein Teil des Buches "Der Weg des Künstlers" durchgearbeitet und habe gemerkt, dass in Phasen wo ich wirklich jeden Tag Tagebuch (egal wieviel, egal wann) geschrieben habe, ich auch oft klarer, energievoller und kreativer war. Als kleine Ermahnung habe ich das auch in meinem Art Journal festgehalten. Und werde es in 2012 fortsetzen.
Of course 2011 had its good moments. I worked myself through a part of "An artist's way" and noticed that in phases in which I wrote in my dairy every day (no matter how much, no matter when) I was more clear, energetic and creative. As a little reminder I put it in my art journal and will continue in 2012.
Natuurlijk had 2011 ook zijn goede momenten. Ik heb me door een deel van "An artist's way" gewerkt en gemerkt, dat in fases waarin ik elke dag schreef (maakt niet uit hoeveel, maakt niet uit wanneer) ik helderder, energievoller en creatiever was. Als kleine aanmaning heb ik het ook in mijn art journal verwerkt en ga er in 2012 mee door.
So rund um Sylvester findet man wieder überall das Wort des Jahres. Aber wie soll ich das was ich so vorhabe in einem Wort festhalten?
Letztes Jahr hatte ich mir heimlich "Change" vorgenommen und habe es auch geschafft vieles zu verändern. Dieses Jahr will ich ein wenig tiefer gehen, mich mehr um mich und meine vielen Interessen kümmern. Ich will vieles bewußter machen, erleben. Mehr genießen, mehr machen, lernen. Über die Weihnachtstage habe ich dieses Buch gelesen (Danke an die allerliebste Schenkerin!!!). Ich habe soviele Gedanken und Macken erkannt und es hat die große Sehnsucht in mir erweckt meine weiteren Interessen zu vertiefen und zu genießen. Neue Sachen auszuprobieren...
Irgendwie ist das tägliche Leben so festgefahren (und mit 6 12 Stunden Arbeitstage in der Woche auch eingeengt), dass ich dieses Gefühl habe. ;-)
Around the new year you find the word of the year again everywhere. But how do I capture the thing I want to do in one word?
Last year I secretly chose the word "change" and managed to change a lot in my life. This year I want to dig deeper, take more care of myself and my many interests. I want do al lot more conscious, experience. Enjoy more, do more, learn. During the christmas days I read this book. I recognized so many thoughts and quirks and it woke up the desire to dig deeper into my many interests and enjoy them. Try new things...
Somehow every day life got stuck (and with 6 12 hours working days in a week also cramped) that I have this feeling. ;-)
Rondom oud en nieuw vindt je weer overal het woord van het jaar. Maar hoe druk ik dat wat ik wil in een woord uit?
Vorig jaar heb ik in het geheim "change" als woord gekozen en heb ook veel in mijn leven kunnen veranderen. Dit jaar wil ik een beetje dieper graven, meer voor mezelf en mijn vele interesses zorgen. Ik wil veel bewuster doen, beleven. Meer genieten, meer doen, leren. Gedurende de kerstdagen heb ik dit boek gelezen. Ik herkende zoveel gedachtes en tics en het heeft de wens losgemaakt me meer met mijn interessen bezig te houden en van ze te genieten. Nieuwe dingen te proberen...
Het alledaagse leven ist vastgelopen (en met 6 12 uurs werkdagen per week ook benauwend) zodat ik dit gevoel heb. ;-)
OK, was sind also meine anderen Interessen? Kochen (mein notwendigstes Hobby), backen (viel zu wenig weil ich da immer nach Rezeptur arbeiten muss), nähen (als Teenie habe ich selber meine Ballkleider genäht), stricken (weil es so gemütlich auf der Couch ist), häkeln (mal ein Granny zu machen wäre schön), gärtnern (der ist zwar jetzt soweit angelegt, aber das Unkraut erobert sich ganze Teile wieder zurück), dekorieren (Ich habe gefühlt seit dem Einzug vor 6 Jahre die gleiche Deko im Haus)...Und wie ich vor einigen Jahren mein Blog angefangen habe um kreativer zu werden, so werde ich mein Blog jetzt auch benutzen um all diese andere Sachen zu machen (der alt bewährte Stock hinter der Tür!) Ich bin nicht nur ab und zu ein Layout und eine Art Journal Seite, eigentlich bin ich viel mehr und das will ich dieses Jahr auch leben und wenn ich euch jetzt verspreche das mit euch hier zu teilen, dan werde ich es auch mal machen müssen oder? (Oje, was quassel ich da eigentlich?) Langer Rede, kurzer Sinn...
OK, so what are my other interests? Cooking (my most needfull hobby), backing (not so much as I have to follow a recipe for that), sewing (I sewed my own gowns when I was a teenie), knitting (as it is so cosy on the couch), crocheting (I would love to make a granny one day), gardening (it is done sofar, but the weeds are already conquering parts back), decorate ( I feel like having the same decoration in the house since we moved 6 years ago)...And like I started this blog a few years ago to become more creative, like this I want to use my blog now to do all these other things (as the well known stick behind the door!) I am not a layout or an art journal page once in a while, I am much more and want to live this this year and if I promise you now to share it with you here, I will have to do so once in a while (Can somene please explain what I am brabbling about?) What I want to say is...
OK, dus wat zijn mijn andere interesses? Koken (mijn noodzakelijkste hobby), bakken (niet zo veel omdat ik me daar altijd aan een recept moet houden), naaien (Ik mijn eigen baljurken genaaid toen ik een teenie was), breien (omdat dat zo gezellig op de bank is), haken (Ik wil ooit eens een granny maken), tunieren (die is dan al wel zover aangelegd, maar het onkruid veroverd alweer hele stukken terug), dekoreren (Ik heb het gevoel nog steeds dezelfde dekoratie in huis te hebben als toen we 6 jaar geleden zijn verhuisd)...En zoals ik een paar jaar geleden dit blog ben begonnen om creatiever te worden, zo wil ik ook mijn blog gebruiken om al die andere dingen te doen (de oud bekende stok achter de deur!) Ik ben niet alleen een layout of een art journal page af en toe, ik ben veel meer en wil dit dit jaar ook leven en als ik jullie nou beloof dat hier met jullie te delen, dan moet ik er af en toe ook eens wat aan doen, toch? (kan mij iemand eigenlijk zeggen wat ik hier loop te zwafelen?) Wat ik eigenlijk wil zeggen is...
Welcome 2012...Welcome journey of the senses...(klingt gut, oder? / Sounds good doesn't ist? / Klinkt goed toch?)
XOXO - Irma
Abonnieren
Posts (Atom)